Опыт любви | страница 80



— Лично я иного мнения. Затеяла игру — умей довести ее до конца!

— Это была не игра, — хрипло пробормотала Стефани.

— Ах, вот как? — иронично вздернул бровь Честер. — Тогда что же это было?

— Возмездие!

— За поруганную честь бедной подружки?

— А что в этом такого? — вспыхнула Стефани. — Настало время и тебе проиграть — хотя бы раз в жизни!

— Только вот загвоздка в том, что я снова в выигрыше! — издевательски ласково произнес Честер. — Недолго же ты сопротивлялась…

Кровь бросилась в лицо Стефани, но она все же нашла в себе силы презрительно обронить:

— Женщинам так же трудно устоять перед зовом плоти, как и вам, мужчинам. А ты к тому же редкий экземпляр. Да, я оказалась слаба. Да, мне стыдно. Однако задумано было недурно, не правда ли?

— Называй это, как хочешь, но мы оба получили массу удовольствия, — последовал спокойный ответ. — И нынешняя ночь не станет исключением. — Увидев, что его спутница намерена возразить, Честер жестом остановил ее. — Если потребуется, я применю силу.

Зеленые глаза сверкнули, как у кошки, а оскаленные зубки только усилили сходство.

— Думаешь, таксист будет спокойно на это смотреть?

— Полагаешь, ему не приходилось видеть прежде семейных ссор?

— Но я тебе не жена!

— Это же не написано у тебя на лбу. К тому же водитель с радостью согласится кое на что закрыть глаза, особенно при помощи пары крупных купюр.

— Все на свете упирается в Деньги, так? — завопила Стефани, вконец выведенная из себя его непоколебимым спокойствием. — Удивительно, как это ты еще не захотел купить меня с потрохами!

— А сколько ты стоишь? — хохотнул Честер.


Окна особняка Сэквилла были освещены, хотя было известно, что миссис Брэдли справляет Новый год у родственников.

Стефани покорно вышла из машины, не желая, чтобы Честер исполнил свою угрозу. Глядя, как он расплачивается с шофером, она твердила себе, что не намерена больше ему уступать. Спору нет, этот человек на многое способен, однако вряд ли отважится на насилие…

Когда они поднимались по ступенькам, Честер не сделал попытки коснуться своей спутницы. Лицо его было бесстрастно, движения размерены и неторопливы.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил он в холле.

Стефани замотала головой, с замирающим сердцем ожидая, что последует дальше.

— Ну что ж, а вот я выпью. Ты знаешь, куда идти.

И удалился, оставив Стефани в томительном одиночестве. Она тотчас вспомнила о ключе, торчащем в замке отведенной ей спальни, и решительно направилась туда. Дверь, конечно, можно и выломать, но сомнительно, чтобы Честер Сэквилл опустился до такого.