Двери его лица, фонари его губ | страница 11
Меня нашли через пятнадцать минут. Я слегка расшиб голову и плечи. Инжектор не был включен.
С тех пор мне снились эти глаза. Я хотел еще раз встретиться с Икки, даже если эта встреча станет для меня роковой. Я понял, что если во мне и есть что-то, отличающее меня от кролика, от клубка рефлексов и инстинктов, то в тот раз оно было подавлено.
Я почувствовал, что у меня трясутся руки, но, взглянув на остальных, понял, что никто не обратил на это внимания.
Я допил бурбон и выбил трубку. Время было позднее, колыбельную мне, похоже, никто петь не собирался.
Я сидел на корме, свесив ноги, и строгал деревяшку. Щепки кружились в струях кильватера. Три дня в море. И ничего.
— Эй!
— Это мне?
— Тебе.
Волосы, словно край радуги, ни с чем не сравнимые глаза, ослепительные зубы.
— Привет.
— Между прочим, ты нарушаешь технику безопасности.
— Да. По этому поводу я мучаюсь все утро.
Тонкая витая стружка выскользнула из-под моего ножа, упала в пену и утонула. Мне нравилось исподтишка наблюдать за искаженным отражением Джин на лезвии ножа.
— Ты издеваешься надо мной? — спросила она наконец.
Я услышал смех и понял, что он не настоящий. Повернулся.
— С чего ты взяла?
— Я могла бы преспокойно столкнуть тебя отсюда.
— Я бы вернулся.
— А потом столкнул бы меня… Выбрал бы ночку потемней…
— Они все темные, мисс Лухарич. Нет, лучше я подарю вам эту фигурку.
Она села рядом, и я не мог не обратить внимания на ямочки у нее на коленях. Ее загорелое тело было чертовски привлекательно. Прикрывая деревянную фигурку правой рукой, я чувствовал угрызения совести, что затеял все это.
— Ладно, я сейчас буду кусаться. Что ты хочешь мне подарить?
— Секундочку. Уже закончено.
Я торжественно протянул ей деревянного ослика: рот скривился в глупой усмешке, уши торчком. Я чувствовал себя неловко, но отступать было нельзя. Я никогда не отступаю. Она не улыбнулась и не нахмурилась. Она просто внимательно рассмотрела фигурку.
— Неплохо, — сказала она потом. — Как почти все, что ты делаешь. А главное — похоже.
— Дай-ка, — я протянул руку.
Она вернула мне ослика, и я бросил его в воду. Он миновал пену кильватерного следа и, удаляясь, закачался на волне, словно морской конек.
— Зачем ты это сделал?
— Это неудачная шутка. Извини.
— Возможно, ты прав. Я тоже в тот раз переборщила.
Я фыркнул.
— Тогда почему бы нам не заняться чем-нибудь более безопасным? Например, можно устроить гонки.
Она покачана краем радуги.
— Нет. Наш спор должен решить Икки.