Призрак в Монте-Карло | страница 20
— Ждать осталось недолго, — сказал он. — Думаю, вам будет лучше видно отсюда.
Он указал влево, где дорожка расширялась и подходила к краю глубокого ущелья. Площадка была огорожена низким парапетом.
— Спасибо.
Женщина вышла из тени дерева, и сэру Роберту удалось наконец разглядеть, что это действительно очень юная девушка. На ней был серый плащ из мягкой ткани, которая лежала глубокими складками. Волосы скрывал капюшон, и при неярком свете сэр Роберт заметил только то, что у нее утонченные черты, огромные глаза, темные ресницы и красиво очерченные губы.
— Вот сюда приплыла св. Девота… — тихо проговорила она.
Сэр Роберт, непроизвольно последовавший за ней, спросил:
— Что вы сказали?
Она подняла на него глаза.
— Я разговаривала сама с собой. Мне… неловко задерживать вас, сэр.
— Я подумал, что мне следует еще немного побыть рядом, а то вдруг вернется тот мужчина, который напугал вас.
Она несколько обеспокоенно оглянулась. Оттуда, где она стояла, ей была видна дорожка, которая тянулась через сады до самого города. На дорожке никого не было.
— Он ушел, — сказала она.
— Значит, вы можете спокойно смотреть, как встает солнце! Но мне бы очень хотелось, чтобы вы повторили ваши слова.
— Я сказала: «Вот сюда приплыла св. Девота».
— Значит, я правильно расслышал, но мне показалось, что я ошибся. В Монте-Карло не так много святых.
Он услышал ее мелодичный смех.
— Сейчас, наверное, немного, но ведь св. Девота приплыла сюда в 300 году после Рождества Христова.
— Вот как! И стала покровительницей скалы.
— Вы правы, но мне казалось, что вам о ней ничего не известно.
— А я и не знал ничего — просто догадался. Расскажите мне о ней.
— Св. Девота жила на Корсике. Ее убили за то, что она приняла христианство. Священник, который причастил ее, забрал ее тело с собой в Африку, но корабль, на котором он плыл, сбился с курса. Во сне священник увидел белую голубку, которая взлетела с груди умершей и села на скалу. Проснувшись, он обнаружил, что корабль пристал к берегу Монако и на вершине высокой скалы сидит белая голубка.
Девушка рассказывала легенду тихим и мягким голосом, который звучал несколько таинственно.
— Кто поведал вам эту историю? — спросил сэр Роберт.
— Монахиня в Конвенте. Она приехала из Монако и часто рассказывала мне о своей родине, о красоте апельсиновых плантаций, о Монт-Анжель, о горных деревушках и о св. Девоте, которая и повлияла на ее решение постричься в монахини.
— Значит, на вас так подействовал рассказ монахини, что вам захотелось увидеть восход над Монте-Карло?