Призрак в Монте-Карло | страница 14



— А вам, мадам?

— Тоже.

— Как скоро?

— Я хочу невозможного! Три дня, самое большее — неделя!

— Это будет очень дорого стоить.

— Я знаю, — сказала Эмили, — но я прослежу, чтобы и вы не обманули меня.

— Мне понадобятся дополнительные помощницы. Это тоже недешево.

— Ну это понятно!

— Вам и мадемуазель придется много времени потратить на примерки.

— Мы будем дома в любое время, какое вы укажете.

— Тогда все будет сделано, мадам.

— Спасибо.

Мадам Гибу открыла дверь, за которой ждали две ее помощницы, нагруженные рулонами тканей. Там были и атлас, и бархат, и кашемир, и фай, и муслин, и фуляр, и шерсть, и поплин всех цветов и самого разнообразного качества.

Мадам Гибу приказала помощницам войти. Она расстелила на кровати лазурно-голубой бархат.

— Из Лиона, — коротко сообщила она.

Эмили представила, как этот цвет будет сочетаться с волосами Мистраль. Однажды весной на Элис было платье точно такого цвета. Тут в комнату вбежала Мистраль.

— Я оделась так, как вы велели, тетя Эмили, — сказала девушка. — О, какой изумительный цвет!

Она протянула руку и дотронулась до голубого бархата, и в этот момент мадам Гибу накинула на ткань серый газ, напоминающий и туман, который на заре окутывает озеро, и нежную грудь лесной голубки, и тонкий пепел, оставшийся после жаркого костра.

— Это для вас, мадам, — полувопросительно сказала мадам Гибу.

Эмили перевела взгляд с нежного газа на личико Мистраль.

— Нет, для мадемуазель, — тихо ответила она.

— Для меня? — удивилась Мистраль.

— Да, для тебя, — повторила Эмили. — Вся твоя одежда — платья, пальто, плащи, костюмы — будет именно такого цвета — дымчато-серого.

— Но, тетя Эмили, я буду похожа на призрак! — воскликнула Мистраль.

— Точно! — согласилась Эмили. — Ты будешь похожа на призрак — призрак в Монте-Карло.

Глава 2

Сэр Роберт Стенфорд тихо прикрыл за собой дверь виллы и задержался на ступеньках, чтобы взглянуть на море.

Ночь была прекрасна. Но луна уже начала бледнеть, и на востоке появились первые проблески зари, возвестившие, что скоро взойдет солнце. Дувший с моря ветер постепенно набирал силу, и сэр Роберт, почувствовав его прикосновение, порывисто вздохнул полной грудью, как бы впитывая жизненную энергию ветра. Его чувства были обострены до предела. Он находился в том состоянии, когда мужчина, удовлетворив свое желание и утомив тело, раскрывается духовно.

Тишина, уют и экзотические ароматы погруженной во мрак виллы «Де Роз», из которой только что вышел сэр Роберт, действовали на него расслабляюще, подобно мягкому покрывалу, они окутывали его и навевали дремоту. Но оказавшись на свежем воздухе, напоенном запахом мимозы и цветущих апельсиновых деревьев, он, к своему удивлению, взбодрился.