Новобрачная поневоле | страница 20
Если уж это необходимо сделать, подумал лорд Вернем, так чем раньше, тем лучше.
— Какой день вы предлагаете для совершения брачной церемонии? — резко спросил он.
— Дайте подумать… — сказал мистер Мур, — сегодня суббота. Пожалуй, документы будут подписаны, и свадьбу можно назначить на вторник.
Лорд Вернем был поражен, но твердо решил не показывать своих чувств.
— Я уверен; что для этого вам потребуется приложить немало усилий, — заметил он с нотой сарказма.
— Наоборот, — возразил мистер Мур, — все уже готово, осталось только назначить день. Так что буду рад видеть вас, милорд, в два часа у нашей приходской церкви. Конечно, если вы и мои поверенные одобрите те документы, которые вы сейчас заберете с собой.
Лорд Вернем с трудом сдерживался. Он снова подумал, что еще никогда в жизни ни к кому не испытывал такой неприязни, как к своему будущему тестю.
Наверху, в прекрасно обставленной классной комнате, которая прежде была детской, стояла Харита. Ее сотрясала дрожь. Она бросилась прочь из гостиной, словно за ней гнались дикие звери. Харита с такой силой захлопнула за собой дверь, что шившая возле камина гувернантка удивленно подняла голову.
— Что случилось, моя дорогая? — ласково спросила она. — И зачем ты понадобилась отцу?
Несколько секунд Харита была не в состоянии даже ответить. Потом странным голосом, так, словно у нее стучали зубы, ответила:
— Л-лорд… В-вернем был т-тут… тот ч-человек, за которого я должна выйти з-замуж!
Мисс Доусон, гувернантка, глубоко вздохнула.
— Значит, он наконец вернулся домой. Я так и подумала, когда вчера сюда приехал епископ.
— Он очень высокий и б-боль-шой, — сказала Харита, — н-насто-ящее ч-чудовище.
— Ну-ну, Харита, не надо себя пугать. Я уверена, что он очень приятный человек. Я слышала, о нем очень хорошо отзываются.
Харита не ответила, она просто подошла к окну и скорчилась на диванчике, невидящими глазами глядя в сад– Она думала о том, каким пугающе большим выглядит лорд Вернем, и знала, что боится его так же, как боялась Жервеза Верна, за которого отец велел ей выйти замуж.
— Я не могу этого сделать, не могу! — прошептала она.
— Что ты сказала, дитя мое? — спросила мисс Доусон.
Харита не ответила. Она лихорадочно обдумывала план, который зрел в ее мозгу с того момента, как она узнала, что Жервез мертв, а за его кузеном послали в какие-то странные земли на другом краю света.
Нет, обо всем этом она узнала не от отца. Он никогда ей ничего не рассказывал, только отдавал приказы, которые она немедленно исполняла, потому что хорошо знала, чем грозит непослушание.