Глаза любви | страница 3
Она действительно любила забираться туда, будучи синеем маленькой. Леди МакДорн рассмеялась.
— А еще ты заставляла меня рассказывать сказки о твоих путешествиях вниз по реке в дальние страны! — напомнила она дочери.
— В мечтах я успела побывать везде, — улыбнулась Вара. — И поняла, что в Шотландии лучше, чем где бы то ни было.
— Именно это я и имела в виду, дорогая, — промолвила леди МакДорн. — Жаль только, здесь почти не осталось твоих сверстниц. Но, быть может, когда граф почувствует себя лучше, он устроит прием.
— Граф? — удивилась Вара. — А разве он здесь?
— Мне казалось, я упоминала об этом в своем последнем письме к тебе, — заметила леди МакДорн. — Он вернулся из Индии, но его зрение сильно пострадало.
— Ты хочешь сказать, он был ранен?
— Не знаю. Но я слышала от кого-то, что в тот день, когда он приехал, около недели назад, на его глазах была повязка. С тех пор мы ничего не слышали.
Варе это показалось странным.
Весть о возвращении графа Дорноха, вождя клана МакДорнов, не могла оставить его подопечных равнодушными.
Еще удивительнее было то, что его здесь никто не знал.
Вара предположила, что в честь приезда графу должны были устроить торжественную встречу. А значит, вскоре состоится церемония, на которой все члены клана персонально будут выражать свою преданность вождю.
— Но если он здесь, мама, — заявила Вара, — вы с папой должны были давно уже пригласить его к себе.
— Это именно то, что мы намеревались сделать, — заверила ее леди МакДорн. — Но нам было сказано, что, пока его глаза повреждены, он никого не сможет увидеть.
— Никого не сможет увидеть? — повторила Вара. — Какая жалость! Должно быть, он страдает от боли.
Если это так, решила она, то его должен посещать доктор. Стало быть, все новости из замка передаются из уст в уста, и рано или поздно ее родители их услышат.
Но прежде чем мать успела ответить на все ее вопросы, дверь гостиной отворилась, и в комнату вошел генерал в сопровождении пастора.
Пастор был уже далеко не молод; он знал Вару еще с младенческих лет.
— Услышал, что ты вернулась, Вара, — сказал он, и девушка шагнула ему навстречу, — и я очень рад видеть тебя дома.
— Я так счастлива вновь оказаться здесь! — ответила Вара. — Мама только что сообщила мне, что граф возвратился в замок. Отрадная новость!
— Вот как раз об этом-то я и пришел с тобой поговорить, дитя мое. Но позволь мне сначала поприветствовать твою матушку.
Пастор подошел к креслу, в котором сидела леди МакДорн, однако она не смогла подняться ему навстречу из-за приступа артрита.