Драгоценный бриллиант | страница 49



— Это что такое, Бобби? — обратился к нему Билл.

— Я же сказал, что он сделал, — начал было Карл, но Билл оборвал его:

— Я спрашиваю своего сына.

Бобби несколько испуганно посмотрел на разгневанного Карла.

— Я врезал Майку, потому что он мне велел, — и Бобби дрожащим пальцем указал на Конела.

Конел нахмурился и внимательно посмотрел на хныкающего Майка.

— Конел велел тебе побить Майка? — с недоверием переспросил Билл.

Бобби энергично закивал головой.

— Я вовсе не бил его. Он слишком большой. Я лишь врезал ему и побежал домой.

— Бобби, это тот мальчишка, что лезет к тебе? — спросил Конел.

Бобби кивнул, бросив опасливый взгляд на Майка.

— Он каждое утро караулит меня в коридоре и отбирает деньги на завтрак, — выпалил он.

— Не ври! — завопил Карл. — Мой сын не вор!

— Чего же ты мне раньше не сказал, Бобби? — каким-то странным голосом проговорил Билл.

Бобби дернулся.

— Потому что, когда я пожаловался учительнице, Майк сказал, что будет колотить меня еще больше, если я только заикнусь тебе или маме. Я и ему не хотел говорить, — Бобби кивнул в сторону Конела, — просто нечаянно вырвалось. А он велел мне ударить Майка.

— Я сказал, чтобы он дал ему сдачи, — поправил Бобби Конел. — Хулиганам надо всегда давать отпор.

— Мой сын не хулиган! — взвизгнул Карл. — Он жертва.

— Ах, плач современной Америки! — вступилась Ливия. — Все жертвы. Никто не отвечает за свои действия.

— Ливия! — отозвалась недовольная Ферн. — Тут нет ничего смешного. Твой жених спровоцировал насилие!

Конел посмотрел на нее с недоумением. А чего же она хочет от мальчишки? Чтоб из него сделали боксерскую грушу? От огорчения Конел переступил с ноги на ногу. Нет, он ее просто не понимает. Впрочем, пришлось ему одернуть себя, ты вообще ничего не понимаешь в воспитании детей.

— Будете говорить с моим адвокатом, — бросил Карл и пошел вон с крыльца. Его все еще хныкающий сынишка поплелся за ним.

— О Боже, — проговорила Ферн, глядя вслед удаляющейся парочке. — Ты думаешь, он это серьезно?

— Сомневаюсь, — утешила ее Ливия. — Карл такой же хулиган, как его отпрыск. Пошли в кухню, наведем порядок, пока не опоздали к бабушке.

— Но я все равно уверена, что дракой ничего не решить, — метнула Ферн сердитый взгляд на Конела.

Ливия, чуть помешкав, быстро поцеловала Конела в щеку, не в силах противостоять желанию утешить его. Тот выглядел совсем обескураженно. Да и есть от чего, удрученно подумала Ливия. Этот уик-энд у сестры словно нарочно складывался так, чтобы убедить Конела, что его нежелание заводить семью совершенно обоснованно.