Искатель, 1991 № 03 | страница 37
Вспыхнуло яркое утро.
Бонни Ли подскочила or удивления и вытащила сигарету изо рта.
— Какого черта!
— Фокус, которому научил меня дядя, — сказал Кирби. Он повернулся посмотреть, что же получилось. Игрушечная лопатка, никому не причинив вреда, упала в песок. Толстый мальчишка взбесился, он выл и скакал в разные стороны, пока из-под рубашки у него не вырвалась чайка, оставив несколько кружащихся перьев.
У Бонни Ли напряглось лицо.
— Фокусы — это очень прекрасно, Кирби, но этот мне не понравился. Я прямо вся похолодела.
Он сел рядом с ней на цементную скамейку.
— Извини.
— Честно, Кирби, сначала ты ведешь себя так, будто конец света уже наступил, потом вдруг начинаешь смеяться как псих и устраиваешь какой-то фокус. Я думала, что понимаю тебя, но…
— Неожиданно произошло… нечто важное, Бонни Ли.
— Не понимаю.
— Я хочу провести один… эксперимент. Смотри вот на это место на скамейке между нами. Потом скажешь, что ты увидела и как к этому относишься.
— Знаешь, я уже о тебе беспокоюсь, хороший ты мой.
— Пожалуйста, Бонни Ли.
Он ушел в красный мир, на этот раз повернув серебряную стрелку дальше прежнего — до двенадцати. Здесь и был, следовательно, предел красного мира, один час субъективного времени. Кирби осторожно положил часы и убрал руку. Ничего не изменилось. Значит, в течение красного интервала действительный контакт не обязателен. Он увидел обломок раковины неподалеку. Поднял его и положил на скамейку прямо перед глазами Бонни Ли. Потом взял часы и нажал большим пальцем на головку. Серебряная стрелка промелькнула по циферблату к двенадцати, и окружающее преобразилось в обычный мир.
Бойни Ли вздрогнула. Она казалась серой под загаром. Осторожно протянув руку, коснулась обломка раковины, передвинула немного в сторону. Вся передернулась. Посмотрев на Кирби, жалобно проговорила:
— Ты прекрати эти фокусы. Пожалуйста.
— А что было?
— Ты видел! Черт возьми, ты это сделал! Вдруг здесь появился кусок раковины. Он ниоткуда не упал, просто появился на этом месте!
— Что ты при этом чувствовала?
— Ну, я просто испугалась. — Она хмуро уставилась на него. — Ага, я поняла, подлый ты тип. Ты меня гипнотизируешь! И мне это не нравится. Так что прекрати, слышишь?
— Я тебя не гипнотизирую, не злись. Сейчас я хочу попробовать еще что-то. Если получится, сначала ты можешь испугаться, но…
— Не нужно больше, Кирби!
— Но ты же говорила, что хочешь помочь мне…
— Да, но…
— Тогда давай попробуем это, и я клянусь, что ничего с тобой не будет, а потом я все объясню.