Ангел Габриеля | страница 30



— Люди тщеславны только тогда, когда придают слишком большое значение своей внешности.

На этот раз Гейб скептически усмехнулся и положил карандаш.

— А ваша внешность для вас не имеет значения?

— Я же ничего не сделала, чтобы заработать ее, правда. Просто мне повезло, так сказать, мне выпал счастливый случай! Если бы я была невероятно умна или талантлива, моя внешность, вероятно, огорчала бы меня, потому что люди замечали бы только ее и больше ничего. — Она пожала плечами и с поразительной легкостью приняла прежнюю позу. — Но поскольку я ни умна, ни талантлива, то научилась принимать свою внешность как дар, который возмещает отсутствие остального!

— А вы стали бы торговать своей красотой?

— Почему бы и нет! Но ведь торговать — не зарабатывать, так что это не считается. Вы мне ответите на один вопрос?

— Вероятно. — Он вынул тряпку из заднего кармана и вытер руки.

— Чем вы больше гордитесь, вашей внешностью или вашим творчеством?

Гейб отбросил тряпку. Странно, что она, такая печальная, такая серьезная, все же вызывала в нем смех.

— Никто никогда не считал меня красивым, так что и говорить не о чем! — Он принялся поворачивать мольберт. Когда она начала подниматься, он знаком велел ей сесть. — Нет, сидите спокойно. Посмотрите с вашего места и скажите ваше мнение.

Лора села и принялась рассматривать портрет. Это был всего лишь набросок, менее подробный, чем многие другие его работы. Ее лицо и тело, ее правая рука, легко лежащая на левом плече. Ему почему-то казалось, что этой позой она осторожно, с опаской, от кого-то защищается.

Лора поняла, что Гейб был прав, предложив ей рубашку. В ней она выглядела более женственной, чем в кружевах и шелке. Длинные распущенные волосы падали тяжелыми локонами на плечи. Она не ожидала найти в своем лице какие-либо сюрпризы, но, поняв его замысел, неловко поежилась в кресле.

— Я не так печальна, как вы меня изобразили.

— Я уже предупредил вас, что менять ничего не буду.

— Вы вольны писать так, как вам нравится. Я просто говорю вам, что вы меня неправильно поняли.

Раздражение в ее голосе забавляло его. Он снова развернул мольберт, но не потрудился посмотреть на свою работу.

— А я так не думаю.

— Вряд ли меня можно назвать трагичной.

— Трагичной? — Он развернулся на каблуках, разглядывая ее. — В женщине, изображенной на картине, нет ничего трагичного! Скорее она отважна.

Лора улыбнулась и встала с кресла.

— Я и не отважна, но это ваша картина!

— На этом и порешим!