Дамбигад | страница 76
Пальцы декана пробарабанили по подлокотнику его кресла, чёрные глаза словно каждому в душу заглянули. И при этом носатая физиономия ни на мгновение не утратила бесстрастного выражения.
- Скажи им, Северус, - вдруг раздалось из угла.
Я невольно вздрогнул, увидев Кровавого Барона. Мы поднялись, приветствуя привидение нашего Дома. Барон милостливо махнул рукой, разрешая присесть.
- Северус, они заслужили того, чтобы знать правду, - настаивал призрак с цепями.
Декан взмахнул палочкой и на столике появились тарелки с бутербродами и пирожными. Выдохнули все - декан перестал на нас сердиться.
- Гарри Поттер, как вы знаете... - тут декана прервал стук в дверь. - Вы не могли проследить за младшими курсами?! - сверкнул глазами Снейп. - Войдите.
Мы ожидали увидеть кого-то из первокурсником, ну Флинта или старшую Буллстроуд, да даже Крэбба или Гойла - известных сонь. Но стоявший в дверях слизеринского декана Гарри Поттер мне лично показался галлюцинацией.
Гарри Поттер
Я проснулся от того, что Рон ругался на звонок моего будильника. Коснувшись палочкой часов на тумбочке, я выключил звонок, и спальня мальчиков второго курса Гриффиндора погрузилась в тишину. Пора вставать.
Учитывая, к кому и зачем я собираюсь, я сделал всё, что было в моих силах, чтобы придать своему облику благопристойный вид. Драко как-то заявил, что если голова и ноги в порядке, то любая мантия к лицу. С ногами было довольно просто - полирующее заклинание на каждый ботинок, - а вот с головой намного труднее: я причёсывался перед зеркалом добрых двадцать минут, добиваясь, чтобы волшебный гребешок привёл в порядок мою причёску 'Я у мамы вместо швабры'. Я даже протёр волшебную палочку и вернулся за носовым платком. Когда же я покинул гостиную Гриффиндора и под покровом мантии-невидимки отправился в подземелья, было почти семь.
Личные комнаты профессора Снейпа я нашёл довольно быстро - они напротив кабинета зельеварения. Демонстрируя приступ небывалой гриффиндорской смелости, я постучал, молясь, чтобы Ужас Всея Хогвартса не спал. 'Войдите', - раздалось спустя пару ударов сердца, и я потянул за ручку, одновременно стаскивая мантию-невидимку.
О том, что я влип, можно было догадаться по лицу профессора зельеварения. В другое время меня, несомненно, повеселили бы рожи слизеринцев, но сейчас я больше беспокоился за сохранность себя любимого. От мысли, что меня дружно могут пустить на ингредиенты, удерживала одна-единственная мысль: Малфой должен заступиться - не может же он стоять и смотреть, как режут его обретённого родственника. Да и Люциусу Малфою я обещал тетрадь сохранить.