Сказка о принце | страница 31



Дверь за ним бесшумно закрылась. Он подошел к окну и распахнул его. Открылся изумительный вид на сад, в разные стороны разбегались дорожки, от цветов доносился чарующий аромат.

— Сэр?

Обернувшись, Джейк увидел мужчину в простом черном костюме.

— Меня зовут Жером. Я ваш камердинер. Если хотите, покажу вам, где находится спальня. Ваш чемодан уже распакован. Я выбрал один из костюмов для сегодняшнего вечера и отнес, чтобы его подготовили.

Джейк медленно повернулся к нему лицом.

— Поймите меня правильно. Мне не нужен камердинер. Я не хочу, чтобы кто-то распаковывал мои вещи. И я предпочитаю выбирать одежду, которую собираюсь надеть, самостоятельно, — как можно более спокойным тоном произнес он.

Жером слегка поклонился:

— Меня назначил король. Я служил у принца Майкла до его смерти. Смею заверить вас, я прекрасно знаю свои обязанности.

Скинув пиджак, Джейк перекинул его через плечо.

— Я не сомневаюсь в ваших профессиональных качествах, но, как я уже сказал, мне никто не нужен.

— Извините меня, Ваше Высочество, но осмелюсь дать вам несколько советов, чтобы вам в дальнейшем здесь было удобно.

— Не беспокойтесь, я сюда приехал ненадолго.

На лице Жерома отразилось недоумение. Джейк едва не рассмеялся.

— Но мне сказали, что вы станете наследным принцем. Позвольте, кстати, поздравить вас с этим, Ваше Высочество. А также выразить соболезнования в связи с гибелью вашего дяди и двоюродного брата.

— Я вам буду очень признателен, если вы покажете мне кратчайший путь к кровати. Я очень устал.

— Сюда, пожалуйста. Эти комнаты предназначены для гостей. Когда вы посетите ту часть замка, в которой живет королевская семья, и выберете апартаменты для себя, я помогу вам переехать туда.

Объяснять Жерому, что он приехал на две-три недели, у Джейка уже не было сил. Когда он уедет, они поймут, что это был короткий визит и никаким принцем он становиться не собирался.

Спальня была обставлена столь же шикарно, как и гостиная. Большую ее часть занимала массивная кровать с балдахином. Из окна открывался почти тот же вид, что и из гостиной.

— Скажите, а что это в углу сада — лабиринт?

— Вы совершенно правы, сэр. Причем весьма запутанный, и далеко не все могут дойти до его центра.

— А что там интересного?

— Говорят, что в центре находится очень красивая беседка. К сожалению, я один из тех, кто никак не может до нее добраться. Его Величество великодушно разрешает слугам гулять по саду, когда королевская семья уезжает.