Сказка о принце | страница 31
Дверь за ним бесшумно закрылась. Он подошел к окну и распахнул его. Открылся изумительный вид на сад, в разные стороны разбегались дорожки, от цветов доносился чарующий аромат.
— Сэр?
Обернувшись, Джейк увидел мужчину в простом черном костюме.
— Меня зовут Жером. Я ваш камердинер. Если хотите, покажу вам, где находится спальня. Ваш чемодан уже распакован. Я выбрал один из костюмов для сегодняшнего вечера и отнес, чтобы его подготовили.
Джейк медленно повернулся к нему лицом.
— Поймите меня правильно. Мне не нужен камердинер. Я не хочу, чтобы кто-то распаковывал мои вещи. И я предпочитаю выбирать одежду, которую собираюсь надеть, самостоятельно, — как можно более спокойным тоном произнес он.
Жером слегка поклонился:
— Меня назначил король. Я служил у принца Майкла до его смерти. Смею заверить вас, я прекрасно знаю свои обязанности.
Скинув пиджак, Джейк перекинул его через плечо.
— Я не сомневаюсь в ваших профессиональных качествах, но, как я уже сказал, мне никто не нужен.
— Извините меня, Ваше Высочество, но осмелюсь дать вам несколько советов, чтобы вам в дальнейшем здесь было удобно.
— Не беспокойтесь, я сюда приехал ненадолго.
На лице Жерома отразилось недоумение. Джейк едва не рассмеялся.
— Но мне сказали, что вы станете наследным принцем. Позвольте, кстати, поздравить вас с этим, Ваше Высочество. А также выразить соболезнования в связи с гибелью вашего дяди и двоюродного брата.
— Я вам буду очень признателен, если вы покажете мне кратчайший путь к кровати. Я очень устал.
— Сюда, пожалуйста. Эти комнаты предназначены для гостей. Когда вы посетите ту часть замка, в которой живет королевская семья, и выберете апартаменты для себя, я помогу вам переехать туда.
Объяснять Жерому, что он приехал на две-три недели, у Джейка уже не было сил. Когда он уедет, они поймут, что это был короткий визит и никаким принцем он становиться не собирался.
Спальня была обставлена столь же шикарно, как и гостиная. Большую ее часть занимала массивная кровать с балдахином. Из окна открывался почти тот же вид, что и из гостиной.
— Скажите, а что это в углу сада — лабиринт?
— Вы совершенно правы, сэр. Причем весьма запутанный, и далеко не все могут дойти до его центра.
— А что там интересного?
— Говорят, что в центре находится очень красивая беседка. К сожалению, я один из тех, кто никак не может до нее добраться. Его Величество великодушно разрешает слугам гулять по саду, когда королевская семья уезжает.