Обольщение | страница 50
— Проделки Чарльза, — проворчал Стив. — Бабка, уезжая, очевидно, возложила на него эту почетную обязанность: хранить девственность своего секретаря.
— И это означает, что он видел нас, — подтвердила Кэт, взволнованно глядя на окна большого дома.
— Все равно, я высказал свою точку зрения, и я прав! — заявил Стив, выпуская девушку из рук.
— Ты уверен в этом? — ответила Кэтрин, пытаясь подавить свои эмоции. — Ничего не будет, если не будет доверия.
Блэки ворчал, глядя то на Кэт, то на Стивена.
— Ну, песик, — вздохнула Кэт, — ты победил. Пойдем гулять, и как можно дальше, — произнесла она, с вызовом глядя на Стивена, — чтобы и вовсе уйти из твоей жизни.
— Ах так? — С дразнящей улыбкой он наблюдал, как она закрепляла поводок на ошейнике собаки. — Тогда докажи, что я могу верить тебе! — прокричал он ей вдогонку.
Но как же она могла это сделать? — подумала девушка. Рассказать ему о том, что пишет рассказ. Но ведь это вызовет у него только смех.
Нет, как-нибудь по-другому, но она обязательно докажет ему, решила Кэт, оглядывая вершины окружавших ее гор. Наступит день, когда он убедится в ее одаренности, в том, что ее интеллект нисколько не ниже, чем у любимой и почитаемой им шикарной Сельмы.
Глава 8
Прежде чем уехать, миссис Осборн, посоветовавшись с Кэт, разрешила Чарли навестить брата, которого он давно не видел, и по пути возвратить Блэки его хозяйке, недавно возвратившейся из поездки. Чарльз уехал, предварительно убедившись, что запасов продовольствия в доме хватит, чтобы накормить целую армию.
Несмотря на то, что кухонные шкафы и холодильник в большом доме ломились от продуктов, Кэтрин решила пообедать вместе с гостями.
Она сидела за столом рядом с Питером.
— У нашего хозяина плохое настроение, — сообщил Пит.
— Что же так испортило его? — спросила Кэт.
— Если говорить коротко, нет человека, достаточно интеллигентного и квалифицированного, чтобы исполнять обязанности секретаря.
При этом известии сердце Кэт радостно забилось. Но почему? Ведь вряд ли Стив обратится к ней за помощью, не доверяя ей.
— А когда вернется Сара?
— Она уволилась. Сообщила, что друг сделал ей предложение. Теперь она — невеста и не хочет покидать свою будущую свекровь, та нуждается в помощи. Вот все, что мне известно. Никто из нас не в состоянии заменить Сару. Меня удивляет, почему он не обратился к тебе?
Кэт пожала плечами. Как она может объяснить странные подозрения Стива в отношении нее, когда вообще непонятно, что кроется за ними.