Аристократ и простушка | страница 2



— Извините, что заставила вас ждать. — Часы на стене показывали, что еще только одиннадцать утра, весь день впереди. У нее уйма времени на поиски чеков и разборки с бухгалтером. А сейчас главное — этот мужчина.

— С вами все в порядке? — гость встревоженно смотрел на Кейт. Она отметила, что глаза у него темные, а из уголков расходятся легкие лучики морщинок.

Кейт хотела было сказать в ответ что-то кокетливо-легкомысленное вроде «Что может со мной произойти, когда вы рядом?», но вовремя одернула себя. Легкомыслие — непозволительная роскошь для матери, в одиночку воспитывающей сына. Поэтому она произнесла лишь:

— Благодарю вас, все нормально. Просто сегодня день как-то с утра не задался. — Кейт сдула упавшую на глаза челку и решила, что пора бы перестать таращиться на гостя и еще пора заняться собой, так как, похоже, она слишком много времени уделяет работе и слишком мало — личной жизни. Отсюда столь неадекватная реакция на симпатичного туриста с его симпатичным британским акцентом.

— Прекрасно вас понимаю, — мужчина кивнул. — Бывают такие дни, когда все валится из рук.

Взгляды их встретились, и между ними проскочила искра взаимопонимания. Кейт решила, что у гостя очень красивые ясные глаза, хотя при неярком освещении офиса никак не могла разобрать, какого они цвета — то ли карие, то ли темно-серые. Внезапно у нее возникло ощущение, что жизнь-то налаживается и что день может сложиться не так уж и плохо.

— Чем могу помочь?

Посетитель снова улыбнулся, и Кейт опять почувствовала, что земля уходит из-под ног. Черт, она наверняка выглядит совершенно растрепанной. Девушка с трудом удержалась от того, чтобы не поправить прическу и не одернуть одежду. Посетитель же был сама безупречность. Темно-серый элегантный костюм — наверняка итальянский. Хотя что она смыслит в итальянских костюмах! Ну, даже если и не итальянский, все равно из какого-нибудь шикарнейшего бутика на Бонд-стрит. А вот туфли абсолютно точно из итальянской кожи!

— Вообще-то я ищу Кейт Питербридж. Я заходил в девять, — при этих словах он указал на стеклянные двери, где были написаны часы работы прежнего арендатора помещения, — но никого не застал. Тогда я еще подумал, что это весьма непрофессиональный подход к делам.

Кейт въехала в этот офис всего два дня назад и еще не успела обустроиться и сменить вывеску с часами работы. Она было понурилась, но тут гость обвел взглядом ее рабочий стол и снова широко улыбнулся:

— Но, похоже, у вас сегодня действительно тяжелый день. И тут уж ничего не поделаешь.