Темные времена | страница 116
— Вон — указал охотник, на здоровяка, мерно посапывающего в трех шагах от нас — Наказал разбудить, как только вы очнетесь.
— Оставь. Пусть поспит — покачал я головой — Пошли, осмотрим наше хозяйство и заодно покумекаем, как будем отсюда выбираться.
Обход не занял много времени — весь отряд расположился неподалеку от берега подземного озера, вокруг кольца костров. Гномы и люди вповалку лежали на просохших одеялах, погруженные в тяжелый сон. Чуть поодаль от огня, исходили паром высыхающие вещи — доспехи, верхняя меховая одежда и одеяла.
Вдоль кромки воды прохаживался часовой, в котором, я с трудом узнал осунувшегося Ортиса. Окликнув его, я дождался пока он подойдет и коротко распорядился:
— Иди к огню. Выпей горячего бульона и отдохни. Не думаю, что здесь появятся шурды.
— Слушаюсь, господин — кивнул охотник и пошатываясь направился к кострам, оставив нам факел.
При помощи пылающего факела, я осмотрел остатки плотов и бочек, в первую очередь, выискивая уцелевшие кожаные ремни и веревки. Нам предстояло пройти долгий путь по подземным переходам и гротам и подняться на пару отвесных стен. Если первая стена была относительно невысока, то что делать, когда мы упремся во взымающуюся на триста локтей скалу, я не имел ни малейшего понятия.
— Литас, когда люди отдохнут, соберите все ремни, веревки и свяжите в одно целое. Используйте все, что есть под рукой — упряжь, перевязи, куски веревок. Все, что есть.
— Сделаем, господин — уверенно ответил, глава охотников — Торопиться нам некуда, в спину никто не дышит. Еды и дров хватает. Все сделаем.
Кивнув, я подошел к лажащим на песке мешкам с зерном и сокрушенно покачал головой. Преодолеть столь долгий и тяжелый путь, протащить мешки по густому лесу и в глубоком снегу, лишь для того, чтобы в самом конце потерять все.
— Зерно испорчено?
— Мука сильно попортилась. Несколько мешков не выдержало и разорвалось, вся мука уплыла. Остальные мешки уцелели, но муку подмочило. — подтвердил мои опасения Литас — Зерно если просушить, пока не загнило, то может и спасем. На крайний случай, сразу пустим в котелки и съедим. Опять же, внутри мука сухая — только сверху корка окаменелая.
— Столько труда и сил, и все попусту — буркнул я — Ради чего мы ходили в поселение Ван Ферсис? Потеряли Тифия, половина людей получила ранения и на ногах толком стоять не может. Рикар спасся только чудом. И это все ради нескольких мешков с подмокшим зерном? Проклятые шурды!