Бухгалтерия чувств | страница 5
— Сядьте, мисс Роджерс. Скажите-ка мне вот что, юная леди, с чего это вам вздумалось водить меня за нос?
— Вы сами пришли к определенным выводам относительно моей квалификации, мистер Кенкейд. Я предполагала, что вы доверяете фирме «Каррузерс и Кренстон», так зачем же дополнительно сообщать вам, что я уже пять лет как работаю старшим бухгалтером и из них четыре года занимаюсь проверкой ваших финансовых документов? Перед тем как отправиться на встречу с вами, мистер Кренстон имел обыкновение консультироваться со мной.
— Понятно. — Он продолжал недоуменно разглядывать ее. Странно, но от ее по-мальчишески лукавой усмешки на душе у него потеплело. И собственная ошибка теперь уже не раздражала, а веселила его. Клэй взглянул на часы у нее за спиной. — Ну вот что, поскольку вам потребовалось лишних тридцать пять минут, чтобы сюда добраться, и еще десять, чтобы представиться, времени у нас практически не осталось. Если вы подождете до окончания моей следующей встречи, мы сможем обсудить все необходимые вопросы за ленчем.
— Мне очень жаль, но, боюсь, это невозможно. У меня тоже назначена встреча. К тому же, — быстро добавила она, — я не отниму у вас много времени. Мне и нужно-то всего лишь уточнить у вас несколько деталей. — Она вынула из портфеля бумаги и положила один из листков на стол. — Вот, взгляните.
Клэй опустился в кресло и с видимой неохотой уставился на листок. Он не мог не признать, что мисс Роджерс подготовлена действительно прекрасно. В дотошности не уступает Кренстону, но держится как-то свободнее. Кренстон вечно колебался относительно возможных сделок и втягивал его в бесконечные дискуссии. Синтия Роджерс ничего не предлагала, не советовала, но ее точный анализ всех существенных фактов и данных оставлял ему свободу для принятия самостоятельного решения. И ему это нравилось.
— Ну что ж. На данный момент это все, — несколько минут спустя сказала она.
— Вы и в самом деле все обдумали. — Он внимательно разглядывал ее. Нет, по-своему она, надо сказать, очень мила — такая свежая, безыскусная. — Уверены, что на ленч остаться не можете?
— Нет, извините. — Даже не подняв глаз, Синтия принялась собирать разложенные веером бумаги. Он вдруг уловил слабый запах… неужто детской присыпки? Клэй быстро взглянул на ее руку. Пальцы тонкие, в чернилах. И без колец. Ноготь на большом пальце обкусан подчистую. При всей компетентности в ней чувствовалась какая-то неуверенность и ранимость.