Аромат сладострастия | страница 8



Стоя босиком на пушистом ковре, девушка быстро заговорила:

— Я очень сожалею о вчерашнем происшествии. Вы догадываетесь, как я перепугалась, поняв, что попала в чужой номер в тот самый момент, когда вы стали открывать дверь. Я просто была не в себе, оттого и не смогла придумать ничего умнее, как спрятаться в ванной комнате. Это сейчас я отдаю себе отчет, что поступила крайне глупо, но вчера я не способна была соображать… В общем, вы меня понимаете, не так ли?

— А ведь вам по долгу службы следует быть более изобретательной, — насмешливо упрекнул ее Девлин и прочел с визитной карточки, которую держал в руках: — Мисс Луиза ДиМарко из редакции журнала «Ивнинг Лондон», ваше алиби никуда не годится.

— Вы… Как вы смели рыться в моих карманах? — после небольшого замешательства возмутилась Мел.

— О! — рассмеялся в ответ Джек. — Неужели вы забыли, что забрались в мой номер, Луиза?

— Да… К сожалению… — вынужденная признать печальную правду, Мел моментально сникла. — И я надеюсь на ваше снисхождение, мистер… Не знаю, как вас зовут. Обещаю, что никогда больше вас не побеспокою, — осторожно проговорила она, догадываясь, что последствия его недовольства могут быть весьма серьезными для ее профессиональной репутации.

Но, по лицу Девлина трудно было судить о его намерениях. Он спокойно расположился напротив нее в глубоком кресле и, похоже, чего-то выжидал.

— Скажите, пожалуйста, где моя одежда? — робко спросила девушка.

— Боюсь, с этим у вас серьезные проблемы, Луиза, — с притворным сочувствием покачал он головой.

— Какие еще проблемы? Что вы имеете в виду? — заволновалась Мел, оглядываясь по сторонам.

— Я отдал их в чистку… Вы бы видели, что произошло с вашим пальто! — с деланным беспокойством покачал он головой.

— И как мне теперь быть? Я же не могу уйти отсюда в банном халате, — растерянно произнесла Мел.

— Хороший вопрос… А ведь до встречи с вами у меня вообще не было никаких забот. Так почему теперь меня должны трогать ваши проблемы? — недоуменно развел он руками.

Мел нечего было ответить на этот, в сущности, риторический вопрос.

— Итак, Луиза, не расскажите ли вы мне, только на сей раз честно, как оказались в моем душе?

Мел села на постель, тяжело вздохнула и произнесла:

— Ну, это долгая история…

— А вы куда-то торопитесь, милая? — издевательски поинтересовался Джек.

— В общем, если говорить коротко, то мы с подругой решили, что вы — Девлин! — выпалила Мел.

— Кто? — переспросил Джек.

— Девлин… Ну, известный писатель, презентация новой книги которого вчера проходила в книжном, недалеко отсюда. Мы увидели вас там и решили проследить.