Проказы амура | страница 70
Эта мысль злила Джейн, и она от избытка раздражения с такой силой опустила поднос на стол рядом с мойкой, что дорогая фарфоровая посуда жалобно задребезжала.
— Похоже, шторм действует тебе на нервы, дорогая. Или есть иное объяснение твоему волнению?
Ну уж нет. К этой теме она теперь и близко не подойдет! Джейн наполнила водой раковину и пустила туда щедрую струю моющей жидкости. Она окунула в мыльный раствор первую тарелку, стараясь не обращать внимания на реплики Бена. Он, улыбнувшись, принял вымытую тарелку из ее рук и, осторожно вытерев, поставил на стол. Взгляд, полный ядовитого презрения, был ответом на его улыбку. Следующую тарелку Джейн принялась тереть с такой силой, что та чуть не рассыпалась у нее в руках. Опомнившись, она достала ее из раковины и потянулась к столу, но резко отдернула руку, нечаянно коснувшись Бена, который хотел ей помочь. Тарелка шлепнулась на край стола, но не разбилась, а балансировала на нем, пока Бен не спас ее от неминуемой гибели.
— Это ты из-за меня так нервничаешь, Джейн? — Услышав его вкрадчивый голос, она с трудом подавила в себе желание хорошенько треснуть по этой самоуверенной физиономии.
— Да! — отрезала она. — Но ты ведь именно этого и добивался, не так ли, Бен?
Он хитро улыбнулся и отбросил в сторону полотенце.
— В таком случае я должен извиниться. Может быть, мне лучше удалиться и оставить тебя одну?
— Может быть.
Джейн отвернулась и возобновила прерванное занятие. Домывая ножи, она услышала удаляющиеся шаги Бена. Она глубоко вздохнула, погрузив руки в мыльную пену. Ну сколько же еще будет продолжаться этот шторм? Кажется, он в самом деле ухудшает и без того напряженную атмосферу.
Как будто в подтверждение ее мыслям особенно неистовой силы порыв ветра обрушился на дом, едва не проломив ставни. Невольно Джейн отшатнулась от окна и подняла испуганные глаза к потолку, откуда раздался оглушительный треск. Внезапно огромный кусок штукатурки обрушился вниз, пролетев в дюйме от ее головы, и легонько скользнул по плечу. Джейн испуганно вскрикнула: на нее дождем посыпались осколки помельче.
— Джейн! — Бен ворвался на кухню, бросив тревожный взгляд наверх. Он схватил ее за руку и бегом потащил за собой к двери. Все произошло настолько быстро, что с трудом воспринималось как реальность. Новый удар потряс дом до самого основания, и Джейн широко раскрытыми от ужаса глазами смотрела на зияющую в потолке дыру, в которой виднелся ствол пальмы, вырванной с корнем и заброшенной на крышу ураганом. Толстенные куски штукатурки отваливались пластами и сыпались на то место, где она только что стояла. Если бы Бен не среагировал столь быстро, лежать бы ей сейчас под обломками, которых уже скопилась приличная груда.