Удар молнии | страница 56
Эта пара не замечала натянутых отношений между красивым, любезным, светским руководителем «Бартон и Торн» и его молодой женой. Под притворными улыбками и лживыми знаками внимания Дэвиду удавалось умело скрывать свое презрение к Саре.
А она, глупая, верила в то, что разумный разговор сможет все исправить. Ведь ей, как никому другому, было известно, что Дэвид — рационалист до мозга костей. Но ее высокомерный муж уже все для себя решил. В его глазах она была хитрой, коварной, похотливой шлюхой. И никакие мольбы и объяснения не заставят его изменить свое мнение.
И тут Сара снова случайно встретилась с его полным ненависти взглядом. Он обратился к жене, отвечая на вопрос леди Редфорд:
— Я уверен, Сара даст вам рецепт, Айрин. Не правда ли, дорогая? — В его голосе звучала издевка. — Я счастлив иметь такую преданную, домовитую жену. Она, рад сказать, не пренебрегает ни одной областью... моего комфорта.
Сара почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Она поняла, что слова о «комфорте» имели особый смысл.
— Ваша супруга очаровательна, — галантно вставил сэр Томас.
Надеясь, что Редфорды объяснят ее румянец смущением, она нацепила на лицо любезную улыбку.
— Конечно, я попрошу у Энн рецепт. Айрин, может быть, мы выпьем кофе в гостиной? Оставим мужчин с их деловыми разговорами.
К счастью, леди Редфорд оказалась разговорчивой дамой, и от Сары требовалось только вовремя кивать, даже не вслушиваясь в ее слова.
Рано или поздно гости уедут. И что потом? Он выполнит свою угрозу прямо сегодня? От этой мысли ей становилось дурно. Она боялась остаться с ним наедине.
В отчаянных поисках выхода Сара в какое-то мгновение даже решила пригласить чету Редфордов остаться переночевать. Но это было просто смешно. Они же не будут жить здесь неделю... месяц...
Сара из последних сил старалась справиться с охватившей ее паникой и сидела смирно, пытаясь к месту поддакивать без умолку тараторящей Айрин. Но внутреннее напряжение было так велико, что она чуть не подпрыгнула, когда дверь отворилась и Дэвид ввел в комнату сэра Томаса.
Толстенький человечек довольно потирал ручки и широко улыбался. Увидев мрачное удовлетворение на лице мужа, Сара поняла, что ему удалось убедить сэра Редфорда открыть счет в «Бартон и Торн».
Вскоре гости уехали и дом затих.
Дэвид вошел в комнату, закрыл за собой дверь и распустил узел галстука.
— Ты разобралась в бумагах «Торн Иншуранс»? Как я понял, ты начала эту работу в мое отсутствие?