Школа любви | страница 17
— И это значит, что я поступил неверно. Я начну сначала, — сказал он и первым повесил трубку.
В другое время Джону уже надоела бы такая игра, но сейчас он почему-то нашел это возбуждающим. Скарлет бросила ему вызов. Фокус был в том, чтобы бросить ей ответный вызов.
Он поднял трубку, а затем что-то его остановило — ведь она ожидает, что он позвонит.
— Не в этот раз, мисс Эллиот, — проговорил он и начал просматривать визитные карточки клиентов. Может, ему удастся получить высший балл за свою первую домашнюю работу.
Ей все-таки удалось заставить его задуматься. И Джону захотелось, чтобы она увидела, что он уже кое-чему научился.
— Кому-то ты очень нравишься, — сказала Джесси Клейтон, двадцатитрехлетняя практикантка и помощница Скарлет, ставя вазу с цветами на ее стол.
Скарлет ощутила изысканный цветочный аромат еще до того, как подняла глаза от компьютера и заметила букет. Экзотические, не до конца раскрывшиеся орхидеи. Это было неожиданно. Ее сердце затанцевало при виде их. Ей уже давным-давно не присылали цветов. Но даже, несмотря на это, она сопротивлялась искушению зарыться лицом в нежные лепестки.
Когда Джесси ушла, Скарлет вынула из букета конверт, поднесла его на несколько секунд к губам и только потом открыла. Внутри была карточка с номером телефона. Никаких приятных слов или объяснений. Никакого приглашения на обед. Один лишь номер телефона.
Скарлет медленно улыбнулась. Счет 1:0 в пользу Джона.
Она подняла трубку и набрала номер.
— Джон Харлан.
Она услышала ожидание в его голосе, может быть, потому что он пытался скрыть его.
— Хороший ход.
— Кто говорит?
Скарлет усмехнулась.
— Я начну сначала.
Она повесила трубку и снова набрала номер. Когда он ответил, она сказала:
— Цветы просто изумительные, спасибо.
— Значит, вы помните меня?
Она вошла в роль.
— Конечно. Мы встречались во время дня открытых дверей в «Обаянии» в прошедшие выходные.
— На вас было зеленое платье под цвет ваших глаз, — сказал он.
У нее перехватило дыхание, хотя в данную минуту они и обсуждали воображаемую встречу. Однако Джон говорил об этом, как о реальном событии. Будто он действительно видел ее и восхищался ею в том платье.
— А вы были в костюме с галстуком.
— Совершенно верно. Надеюсь, вы удивлены, почему я послал цветы.
— Мне любопытно, да.
— Я хотел бы узнать вас получше. Не согласитесь ли вы поужинать со мной? Быть может, в следующую субботу?
— Я бы не отказалась.
— Могу я заехать за вами, скажем, в восемь часов?