Жена бывшего друга | страница 25
Она улыбнулась, заметив за живой изгородью лицо пожилой женщины, которая проходила здесь каждое утро.
Женщина кивнула в сторону лилейников:
— Теперь они выглядят намного лучше. Мне нравятся эти цветы, а тебе?
— Да, хотя я не знаю, почему сделала это, — смутилась Кэт. — Дом будут сносить, бульдозеры здесь все равно все уничтожат.
— Уже лето, тебе, наверно, приходится зубрить еще больше? — Женщина покачала головой, выражая сочувствие. — В молодости я делала столько безумных вещей. Но не жалею ни об одной. О чем я жалею, так это о том, чего не успела сделать.
Кэт удивилась:
— А что вам помешало?
— Я была трусихой.
— Но ведь иногда можно так обжечься…
— Это лучше, чем быть трусихой, — мягко улыбнулась женщина. — Нельзя все время прятаться в норку. Живи полной жизнью, девочка, только не отдавай свое сердце целиком. И не волнуйся о цветах: когда вы все уедете, я выкопаю их и отвезу домой. Им будет у меня хорошо. Удачи, милая! Я буду скучать по твоей улыбке и рыжим волосам. — Женщина помахала рукой и пошла к автобусной остановке.
Кэт убрала сорняки и вошла в дом. Подойдя к окну, девушка заметила, как освобожденные от гнета сорняков цветы высоко подняли свои головки.
Сама не зная почему, она вдруг решилась принять предложение Ника. Если ничего не получится, подумала Кэт, хуже, чем сейчас, все равно уже не будет. Она и так отдала свое сердце мужчине, который хотел ее так же сильно, как и презирал.
Она посмотрела на себя в зеркало. Женщина в зеркале улыбалась ей загадочной улыбкой, на щеках играл легкий румянец, глаза сверкали.
Ник был не один, когда Кэт увидела его у дверей дорогого ресторана, выбранного им для ланча.
Рядом с ним стояла темноволосая женщина в темно-голубом костюме, прекрасно сидящем на стройной фигуре и открывающем длинные ноги в черных чулках и туфлях на высоких каблуках. Она смеялась, положив одну руку ему на плечо.
Кэт побледнела. Глупо так расстраиваться, сказала она себе, Ника всегда окружали красивые женщины.
Но она все равно показалась себе еще ниже ростом, чем была на самом деле, и к тому же ужасно старомодной в своем костюме. Кэт быстро спряталась за деревом и прошмыгнула в магазин по соседству. Оказавшись в безопасности, она огляделась по сторонам. Глазам стало больно от света, отражавшегося в многочисленных зеркалах, украшавших витрины с драгоценностями. Цепочки и кольца слились в одно сверкающее пятно, Кэт сглотнула и сделала вид, что рассматривает витрину.