Подкова на счастье | страница 46
Наверное, Эльвира задремала, потому что очнулась она от продолжительных звонков и шума распахнувшейся двери. Открыв глаза, девушка увидела рядом Леонардо. Побелевшее лицо и напряженный взгляд выдавали его волнение.
— Что такое? — встрепенулась Эльвира. — Что произошло?
— Не спрашивай. Лучше пойди и поговори со своим отцом.
Она недоуменно уставилась на него.
— Он что, звонит?
— Эльвира! Не откладывай объяснения! Тебе самой станет легче, когда оно будет позади!
Эльвира с трудом поднялась на ноги.
— Я только хотела подождать, пока закончится сиеста, — пробормотала она и зевнула.
Леонардо покачал головой. Его голос звучал странно, хотя он говорил вполне сдержанно.
— Иди! Твой отец ждет у телефона.
— Не может быть! — воскликнула Эльвира и тут вдруг осознала, что в его голосе звучат странные нотки.
— Он уже знает о ребенке? — почти беззвучно пролепетала она в ужасе от своей догадки.
— А как ты думаешь?
Она поднялась на ноги, держась за спинку дивана, чтобы не упасть.
— Ты ему сказал?
Леонардо твердо посмотрел ей в лицо.
— Я должен был это сделать.
— О нет! — воскликнула Эльвира. — Ты что, воображаешь себя Господом Богом? Какое ты имел право?
— Эльвира. — Ледяной голос Леонардо остановил ее. — Твой отец очень переживал, что ты не возвращаешься домой. Он спросил меня напрямик, что случилось. Разве я мог солгать? Как бы я тогда выглядел?
— Тебя только это беспокоит? Как ты выглядишь?
Он покачал головой.
— Хочешь верь, хочешь нет, но я всегда заботился о тебе. Иначе зачем бы я привез тебя сюда? Но постарайся войти в мое положение и пойми, что ты несправедлива ко мне. После всего что твой отец для меня сделал, я был обязан сказать ему правду! Как бы я посмотрел ему в глаза, поступив иначе? Я думаю только о твоем благополучии, Эльвира, поверь.
Леонардо сделал паузу, чтобы его слова дошли до нее. Возможно, он причинил ей боль, но это было неизбежно — пришло время все расставить по местам.
— Ты ведешь себя как ребенок. А последствия своих поступков неизбежно приходится признавать, дорогая. — Его голос потеплел. — А теперь иди. Луис с нетерпением ждет ответов на свои вопросы. Я полагаю, тебе лучше поговорить с ним из моего кабинета. Ступай туда.
Осознав, что отступать некуда, Эльвира опустила голову. Ужасный стыд охватил ее. Она подвела и себя и отца, более того — ее упрямство и трусость только усугубили ситуацию.
Она смотрела ему в глаза, пытаясь найти в них незримую поддержку. Ей сейчас было важно знать, что она не совсем одна Ей удалось уловить в них слабый проблеск сочувствия, который придал ей мужества сделать то, что от нее требовали.