Любовь — это не иллюзия | страница 44



Она видела счастливый брак. Он — худший.

— Но это и не твоя вина, — нежно произнесла она. — Ты не несешь ответственности за выбор своей матери.

Он отвернулся, но она успела заметить, как он уязвлен.

— Возможно, но это доказывает, что любовь, если она существует, не длится долго.

— Послушай, Грэй, никто не говорит, что в браке легко. У моих родителей были размолвки, но они мирно решали свои проблемы. Брак — это ответственность, залог взаимоуважения и умение находить компромисс. Нельзя игнорировать очевидные проблемы или удирать при первом признаке беды.

— Ты удрала от меня, — поспешно заметил он.

Мэрайа не могла сдержать улыбку.

— Это другое. Ты не оставил мне ничего, за что надо было бы бороться. Если бы ты дал мне что-нибудь, хоть что-то, стоящее борьбы, я была бы рядом всегда.

— Как брак, например?

На этот раз его лицо не побледнело, и у нее появилась надежда.

— Сначала мне нужна твоя любовь.

Он смотрел на нее, казалось, целую вечность.

— Ничего не говори, Грэй. Подумай обо всем, что я сказала, хорошо? Ты знаешь мои чувства к тебе, и они не изменились, пока мы не жили вместе. Но я не хочу, чтобы ты говорил мне о любви, потому что думаешь, будто я хочу услышать это. Я хочу, чтобы эти слова шли от сердца.

Он взял ее руку и прижал к груди.

— А что, если это никогда не случится? — произнес он. — Я имею в виду любовь.

— Если любовь так и не посетит тебя, тогда, я думаю, нам не суждено быть вместе. А если это случится, ты сразу почувствуешь.

Рука его сжала талию Мэрайи.

— Мэрайа, я не хочу терять тебя, я с ума схожу от одиночества.

— Очень неплохое начало для любви.

Он казался удивленным.

— Ненавижу, когда другой мужчина прикасается к тебе, — прорычал он низким голосом.

Мэрайа рассмеялась, ощущая внутри легкость.

— Думаю, это называется ревность, а не любовь. Ты разговариваешь со мной и делишься своими мыслями. Это часть того, что называется любовью.

Озорные огоньки зажглись в его глазах.

— Сейчас я покажу тебе общение, — сказал он решительно.

Он потянулся к ней, но Мэрайа попыталась ускользнуть. Грэй оказался проворнее, и она очутилась в его объятиях.

— Ага, ты любишь, когда я начинаю говорить, да?

— О, Грэй. — Она вздохнула. Это было так естественно — обвить его руками за шею. И ее не трогало, смотрел ли кто-нибудь за ними, потому что она знала, что они похожи на влюбленных, даже если Грэй и не признавал этого. — Ну что мне делать с тобой?

— Я постараюсь что-нибудь придумать, — проговорил он, многозначительно поигрывая бровями.