Жемчужина его гарема | страница 36
Все шло по плану.
Глава седьмая
Похитители признались, что работают на Омара аль-Иссидри.
Кира не удивилась.
Машина везла ее в аэропорт, и один из мужчин набросил на девушку чадру.
— Прикройся, — пренебрежительно велел он.
Ей не понравился его тон, однако Кира выполнила приказание.
Очевидно, полет был запланирован заранее, и они отправились в путь немедленно. Они летели в Африку.
В течение полета Кира не смогла заснуть.
К рассвету девушка была полностью вымотана. Когда взошло солнце, она выглянула в окно. Песчаное море золотого цвета раскинулось под самолетом. Все было необыкновенно ярким.
Самолет приземлился на частной полосе. Здесь же они пересели из самолета в вертолет.
И снова под ними бескрайние пески, затем показались горы, которые вскоре уступили место зеленым долинам.
Они приземлились в отдаленном уголке Бараки, который был зажат между Атласными горами и границей Оуаха.
Как только дверь вертолета открылась, Кира окунулась в испепеляющую жару.
Возвращение в Бараку вызывало странные чувства. Кира ощутила ни с чем не сравнимое волнение. Однако ее путешествие было еще не закончено. У трапа ее ожидали люди на верблюдах, одетые в черные одежды.
Грудь сжало странным чувством. Она вернулась. Барака. Земля мечтаний и снов. Страна ночных кошмаров. Прошлое волной нахлынуло на Киру. Несвобода, стены, заключение. В ее воспоминаниях о Бараке не было счастья.
Она села на верблюда. Погонщик заставил своего подопечного подняться. Кира судорожно ухватилась за переднюю луку седла, чтобы не упасть, когда животное сделало широкий, скользящий шаг вперед.
Ее отец привез дочь на край земли… За многие километры от цивилизации. Он изолировал ее от всего — от семьи, друзей, от помощи.
Малик разговаривал по телефону со своим братом, Каленом.
— Ты спровоцировал международный скандал, из-за которого Барака оказалась в центре мировых новостей и в самом неприглядном свете.
Кален уже имел удовольствие ознакомиться с вышеупомянутыми новостями.
— Это пройдет.
— Нет, если ты собираешься довести свой план до конца.
— Абизхаид был для нас угрозой в течение многих лет.
— Ты не можешь так просто обезвредить его, — Малик вздохнул. — По крайней мере, без весомой причины.
— Есть такая причина…
— Я говорю не о твоих подозрениях…
— Я тоже. Он стоял за покушением на тебя и твою семью пять лет назад и не был наказан за это.
— У тебя нет доказательств.
— Ты слишком легковерен.
— А ты слишком подозрителен.
У Калена дернулась верхняя губа. Малик помолчал, а затем спросил: