Шутка | страница 28
— Это будет прикольно.
— У тебя есть идея получше? Я никогда не попала бы в такую ситуацию, если б не ты. И хватит улыбочки строить, — нахмурилась Гизелла.
Улыбка Аниты стала еще шире, она съехидничала:
— Боже мой, какие мы обидчивые.
— Обидчивые? Я? Интересно, на что это я должна обижаться? На то, что я еду на остров с мужчиной, которого едва знаю…
— Остальные члены бригады прибудут через пару дней и…
Гизелла не обратила внимания на то, что ее прервали, и продолжила:
— Заниматься тем, что мне незнакомо.
— Ты красавица, так что не беспокойся об этом.
— К тому же начинаются все эти ураганы…
— Знаешь, какие они бывают непредсказуемые. Можешь мне поверить, что он растратит все свои силы, когда дойдет до островов Кис.
— Ну и, наконец, мои фотографии в бикини окажутся в каталоге универмага, владельцем которого является мой отец. Как только он увидит это, мне придется спасаться бегством!
Голос Гизеллы становился все громче и громче, выше и выше, а она все ближе и ближе придвигалась к Аните. Она уже стояла на цыпочках и сердито смотрела на Аниту сверху вниз. Анита заерзала в кресле и сказала:
— Ну, может быть, обидчивая — не очень подходящее слово…
Митч распахнул дверь в ответ на непрекращающийся стук.
— Я догадался, что это ты, Кертис.
Кертис широко улыбнулся:
— Эй, на корабле! — Он напялил на голову Митча белую капитанскую фуражку и начал насвистывать тему из сериала «Остров Гиллигана».
Митч почувствовал, как у него дернулись губы, но сердиться на Кертиса было бесполезно. Грубый, энергичный, непредсказуемый и неисправимый. Именно этим он и притягивал Митча.
— Слышал я, ты собираешься поболтаться в гамаке с симпатичной крошкой?
— Откуда ты узнал?
— Добрые люди рассказали. — Кертис начал что-то напевать, покачиваясь в такт мелодии.
— Хватит тебе, — сказал Митч, покачав головой. Он снял дурацкую фуражку и бросил ее на кровать. — И кто они такие, эти люди?
— Ты правда хочешь знать? — Кертис прекратил танцевать, и на лице у него появилась озорная улыбка. — Эй, включи-ка музыку! Думаю, рэп — это как раз то, что надо.
Митч непроизвольно засмеялся.
— Мне надо собирать вещи. Делай что хочешь. — Он хотел было выйти из комнаты, но вдруг остановился. — Все, что хочешь, только не это.
— Индивидуалист, не нужна моя помощь?
— Нет, спасибо. Не хочется, чтобы на меня выпрыгнули резиновые пауки или змеи, когда я открою чемодан. К тому же я почти собрался. Осталось только упаковать фотоаппаратуру.
По комнате были расставлены большие металлические ящики.