Таинственная гостья | страница 44



— Мы не должны делать этого, — прошептала она, поскольку начала медленно возвращаться к действительности, а разум начал побеждать чувства.

— Я знаю, — ответил он, его дыхание было таким же прерывистым, как и ее.

— Кто-нибудь мог…

Она не успела договорить, потому что он снова завладел ее губами, запечатлев на них второй поцелуй. Его руки нежно поглаживали ее спину, лаская и возбуждая, и Маргарет снова почувствовала испепеляющий огонь страсти во всем теле.

— Боже мой, Мэг, ты сводишь меня с ума, — сказал он, когда наконец медленно и с неохотой выпустил ее из своих объятий.

Она вглядывалась в его глаза, затуманенные страстью, точно такой, какая, она это знала, была и в ее глазах.

— Трей, мы не можем… Я не могу…

— Тшш, — сказал он и снова поцеловал ее, с такой мягкостью и нежностью, что Мэг захотелось плакать. — Я ведь просил только поцелуй, и все. А теперь… — его улыбка была печальной, — я должен отпустить тебя, потому что…

— …потому что больше между нами ничего не может и не должно быть, — закончила она за него.

Он ответил не сразу, и возникшая тишина напугала ее.

— Я не должен был допускать этого, извини, — наконец сказал он, и ее сердце едва не разорвалось оттого, что она увидела сожаление в его глазах. Что ответить ему? Он ведь даже не догадывается, как много значит для нее этот поцелуй и что он ей открыл. На этот раз она не была разочарована, но, по-видимому, был разочарован он.

— Мне нужно пойти и принять душ, чтобы не было тех же последствий от верховой езды, что вчера, — выдавила из себя Маргарет.

Она повернулась, чтобы уйти, но Трей успел взять ее за руку.

— Извини, Мэг, я подразумевал, что мне жаль…

Она выдернула свою руку и, взмахнув ею, велела ему замолчать.

— Не волнуйся. — Ей не хотелось, чтобы он извинялся за то, в чем не виноват. Дело только в ней. Видимо, она в чем-то неполноценна, раз не может поддерживать долгие отношения с мужчинами. Точно так же, как ее мать. Наверное, ее отец совсем не любил ни свою жену, ни свою дочь, раз оставил семью, когда Маргарет было два года. И Мэг часто мучил вопрос: как долго оставался бы с ними отчим, если бы ее мать не умерла?

«Не надо думать об этом сейчас», — сказала себе Мэг и, улыбнувшись Трею как можно беспечнее, поспешила уйти.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Сидя около вечернего общего костра, Трей ругал себя за несдержанность. После того поцелуя в конюшне Мэг всеми силами старалась его избегать. А сейчас она беззаботно болтала с другими гостями ранчо, словно ничего не произошло, словно для нее тот поцелуй ровным счетом ничего не значил. Но для него значил! Он этого не ожидал и даже не предполагал! Этот поцелуй изменил в нем очень многое. Он думал, что и с ней произошло то же самое. Но, видимо, ошибся. Сколько поцелуев он беспечно срывал с женских губ, но ни один из них не шел в сравнение с тем, что он испытал, целуясь с Мэг. Это была страсть, это был огонь желания! И он мог поклясться, что в тот момент Мэг испытывала то же самое. Но стоило ему выпустить ее из своих объятий, как все моментально изменилось. Она одарила его фальшивой улыбкой, какую обычно изображают продавцы магазинов перед покупателями, и ушла. Такого поведения он от нее никак не ожидал.