Первая ночь | страница 59
— Поразительный лабиринт, один я бы здесь потерялся.
— Мы могли выбрать проход к Ниуве-Кёрк, но там ужасно сыро и мы наверняка промочили бы ноги.
Вакерс толкнул дверь, и они оказались на свежем воздухе. Ледяной ветер пробрал их до костей, и Айвори поднял воротник пальто. Друзья пошли вверх по Хоогстраат, вдоль канала.
— Так что вас беспокоит? — спросил Вакерс.
— Мои протеже нашлись.
— Это хорошая новость. После шутки, которую мы сыграли с сэром Эштоном, следует праздновать, а не сидеть с постными лицами.
— Сомневаюсь, что он это проглотит.
— Вы перегнули палку, заявившись к нему домой и бросив ему вызов. Я вас предупреждал.
— Мы не могли деликатничать, девушка должна была как можно скорее обрести свободу. Она и так слишком долго гнила за решеткой.
— Тюремные решетки не позволяли Эштону до нее добраться, обеспечивая тем самым безопасность вашего астрофизика.
— Этот психопат покушался на Эдриена.
— У вас есть доказательства?
— Я уверен, это его люди отравили Эдриена! В аллеях парка вокруг его особняка растет много белладонны. Ягоды этого растения вызывают тяжелые легочные расстройства.
— Уверен, у многих людей в садах растет белладонна, но они не серийные убийцы.
— Мы оба знаем, на что способен этот человек, Вакерс. Возможно, я действовал слишком жестко, но не импровизировал, я искренне полагал…
— Вы полагали, что поиски пора возобновить! Послушайте, Айвори. ваши мотивы мне понятны, но продолжать работу очень опасно. Если ваши подопечные начнут искать новый фрагмент, мне придется проинформировать остальных, иначе меня точно обвинят в предательстве.
— У Эдриена сейчас обострение, они с Кейрой приходят в себя в Греции.
— Пусть отдыхают как можно дольше.
Айвори и Вакерс поднялись на перекинутый через канал мост. Айвори остановился и облокотился на перила.
— Люблю это место. — Вакерс вздохнул. — По-моему, это самый красивый вид в Амстердаме. Взгляните, какая чудесная перспектива.
— Мне необходима ваша помощь, Вакерс. Вы верны соратникам, и я никогда не попрошу вас предать их, но, как свидетельствует прошлое, рано или поздно будут заключены союзы. Сэр Эштон перечтет всех своих врагов…
— Как и вы, Айвори, как и вы… Не занимая места за столом, вы захотите, чтобы я стал проводником ваших идей, тем, кто перетянет на свою сторону большинство. Вы ведь именно этого от меня ждете?
— Этого, — вздохнул Айвори, — и не только.
— Чего же еще? — удивился Вакерс.
— Мне необходимы средства, доступ к которым я утратил.