Любовная западня | страница 82
Измученная от пережитого волнения, она уснула прямо на простынях, не раздеваясь, и проспала до самого утра. Проснулась она от радостного щебета птиц и чудесного аромата кофе. Кости ломило так, словно она большую часть века скрывалась в сырой пещере. Тело не слушалось, и, с трудом встав с кровати, Флора поплелась в душ с таким ощущением, словно волочит за собой мешок влажного цемента.
В ванной клубился пар, чувствовался запах мыла и лосьона после бритья. Поскользнувшись на мокром полу, выложенном плиткой, она ухватилась за вешалку для полотенец, чтобы не упасть. Пока она старалась сохранить равновесие, полотенце Дэна упало на пол, и она машинально подняла его. Оно было мокрым. Судя по всему, он недавно принимал душ. Она безотчетным движением зарылась в полотенце лицом, но тут же, почувствовав укол обиды, в сердцах швырнула его на пол. Что с ней творится?
Горло болело, глаза жгло, пока она стояла под душем, усилием воли заставляя себя не расплакаться, не давая воли чувствам. Только так можно продержаться. Держи себя в руках, повторяла она про себя, вытираясь полотенцем насухо.
— Доброе утро, — весело поздоровалась миссис Дрейке. Сегодня она была в радостном, приподнятом настроении. — Кофе и завтрак на террасе, — сказала она Флоре.
Дэн тоже там, добавила про себя Флора, но она нуждалась сейчас в кофе так же, как утопающий — в глотке воздуха. Поэтому, собравшись с силами, она направилась на террасу. Налив чашку кофе из теплого еще кофейника, она изумилась собственному самообладанию, тому, как спокойно у нее на душе. Дэн читал газету и, казалось, не замечал ее присутствия.
Это ее вполне устраивает. Она больше не желает ни видеть его, ни слышать.
Когда она намазывала свежую булочку маслом, он опустил газету.
— Если не терпится уехать, я тебя не держу. Что касается всех твоих обязанностей по контракту, то можешь считать себя от них свободной.
Она смерила его презрительным взглядом.
— Я приехала работать и выполню свою работу. — Я — профессионал, и не в моих привычках нарушать условия контракта.
— Очень похвально, но при сложившихся обстоятельствах…
— Обстоятельства носят личный, а не служебный характер. Я не допущу, чтобы они отражались на работе. То время, что осталось до истечения контракта, я буду работать одна, а потом уеду домой.
Взяв в одну руку булочку, а в другую — чашку кофе, она вернулась в дом и пошла к себе в комнату. Сев на край кровати, она стала пить кофе, гадая, удастся ли ей пережить следующую неделю. Ведь она по-прежнему будет жить с ним в одном коттедже.