Сердце ждет любви | страница 49



Супруги быстро переглянулись, и она не могла понять, что выражал этот взгляд, а затем маркиза повернулась к ним.

— Добро пожаловать в наш очень шумный дом, — приветливо сказала она, при этом улыбка сияла даже в ее светлых серых глазах.

— Благодарю вас за приглашение, — ответила Роуз, присев в глубоком реверансе.

— Дядя Брэм, — вмешался мальчик Оскар, дергая Брэма за рукав, — вы принесли достаточно денег, чтобы оплатить проигрыш?

— Достаточно, чтобы выиграть, — ответил Брэм, вынимая из кармана туго набитый матерчатый мешочек и отдавая его мальчику.

Наконец Джеймс оживился:

— Послушайте, да это, кажется…

Виконт со стуком поставил мешочек на стол. Из него посыпались неочищенные орехи.

— О черт! — воскликнул он. — У меня неделю будет болеть живот! Здорово!

— Это только если ты выиграешь. Убери от мешка руки, малыш! — Сказав это, Брэм искоса посмотрел на Розамунду веселыми черными глазами: — Я же говорил вам, вы не потеряете ни пенни.

— Вы играете на орехи? — возмутился Джеймс, сейчас он казался ненамного старше Оскара.

— Легче для кошелька, — возразил Брэм. — Особенно если ты хочешь научиться играть.

— Я умею играть.

— Ах да. Позволь мне объяснить. Я предлагаю научить тебя играть и выигрывать, Джеймс.

— Послушайте! — возмутился брат Розамунды. Он придвинулся ближе и, понизив голос, сказал: — Я нахожу это несколько оскорбительным, Брэм!

— Тогда садись сюда и проигрывай десятилетнему. Если мне будет интересно, я могу предложить свою помощь, но только один раз. Не рассчитывай, что я сделаю это дважды.

— Но я…

— Огаст, у тебя в библиотеке все еще висит этот ужасный турецкий гобелен?

Маркиз свел брови.

— Да. И он совсем не ужасный.

— Оскар, вы с Лестером разделите мои «деньги» натри равные кучки. Мы с леди Розамундой сейчас вернемся. — Он взял ее руку и положил на свой рукав.

— Позволь…

— Я знаю дорогу, — перебил Брэм брата. — Леди Розамунда любит историю.

— В основном американскую историю, — поправила она, чувствуя, как краснеет. Хейт явно не считал разумным для нее отправляться куда-то с Брэмуэллом, и она была вынуждена с ним согласиться. Неприятностей ей и так вполне хватало.

— Американскую историю? У меня есть несколько книг о краснокожих индейцах. Они в дальнем правом углу, рядом с греческими вазами.

— В самом деле?

— Пойдемте. — Брэм потащил ее к двери. — Давайте поищем их.

— Это получилось не очень ловко, — прошептала она, когда они шли по коридору.

— Правда? Прошу прощения. Я говорил вам, что у меня мало практики.