Сердце ждет любви | страница 49
Супруги быстро переглянулись, и она не могла понять, что выражал этот взгляд, а затем маркиза повернулась к ним.
— Добро пожаловать в наш очень шумный дом, — приветливо сказала она, при этом улыбка сияла даже в ее светлых серых глазах.
— Благодарю вас за приглашение, — ответила Роуз, присев в глубоком реверансе.
— Дядя Брэм, — вмешался мальчик Оскар, дергая Брэма за рукав, — вы принесли достаточно денег, чтобы оплатить проигрыш?
— Достаточно, чтобы выиграть, — ответил Брэм, вынимая из кармана туго набитый матерчатый мешочек и отдавая его мальчику.
Наконец Джеймс оживился:
— Послушайте, да это, кажется…
Виконт со стуком поставил мешочек на стол. Из него посыпались неочищенные орехи.
— О черт! — воскликнул он. — У меня неделю будет болеть живот! Здорово!
— Это только если ты выиграешь. Убери от мешка руки, малыш! — Сказав это, Брэм искоса посмотрел на Розамунду веселыми черными глазами: — Я же говорил вам, вы не потеряете ни пенни.
— Вы играете на орехи? — возмутился Джеймс, сейчас он казался ненамного старше Оскара.
— Легче для кошелька, — возразил Брэм. — Особенно если ты хочешь научиться играть.
— Я умею играть.
— Ах да. Позволь мне объяснить. Я предлагаю научить тебя играть и выигрывать, Джеймс.
— Послушайте! — возмутился брат Розамунды. Он придвинулся ближе и, понизив голос, сказал: — Я нахожу это несколько оскорбительным, Брэм!
— Тогда садись сюда и проигрывай десятилетнему. Если мне будет интересно, я могу предложить свою помощь, но только один раз. Не рассчитывай, что я сделаю это дважды.
— Но я…
— Огаст, у тебя в библиотеке все еще висит этот ужасный турецкий гобелен?
Маркиз свел брови.
— Да. И он совсем не ужасный.
— Оскар, вы с Лестером разделите мои «деньги» натри равные кучки. Мы с леди Розамундой сейчас вернемся. — Он взял ее руку и положил на свой рукав.
— Позволь…
— Я знаю дорогу, — перебил Брэм брата. — Леди Розамунда любит историю.
— В основном американскую историю, — поправила она, чувствуя, как краснеет. Хейт явно не считал разумным для нее отправляться куда-то с Брэмуэллом, и она была вынуждена с ним согласиться. Неприятностей ей и так вполне хватало.
— Американскую историю? У меня есть несколько книг о краснокожих индейцах. Они в дальнем правом углу, рядом с греческими вазами.
— В самом деле?
— Пойдемте. — Брэм потащил ее к двери. — Давайте поищем их.
— Это получилось не очень ловко, — прошептала она, когда они шли по коридору.
— Правда? Прошу прощения. Я говорил вам, что у меня мало практики.