Меланхолия авантюриста | страница 32



— Собираемся, — сказал я, вынул свой арбалет из-под стола и, закрепил его на ремешках за спиной.

— Кланк, — протяжно позвал меня Зифа. — Ты ничего не забыл? — его голос был укоризненным.

— Да нет, вроде все взял, — сказал я, закидывая свою походную сумку за плечо.

— А это? — раздался недовольный голос Сейри.

Мой друг стоял рядом со своей походной сумкой и нервно, но беззвучно постукивал ступней.

— Что такое? — еще раз спросил я.

— Сумку я, что ли понесу?

— Ну да! — я ударил себя по лбу, который все еще болел после инцидента с дверью.

Запихнув книгу Сейри обратно в сумку, я взвалил очередную ношу на другое плечо.

— И про мою не забудь, — напомнил Зифа.

— Не забуду, — обреченно сказал я, пытаясь поднять неимоверно тяжелую сумку Зифы, — что ты туда положил?

— Да так, пару железяк… — невинно изрек Зифа.

— Кот, — обратился к Зифе Сейри, — раз уж ты все равно животное, то зачем тебе твои вещи? Может, продадим их?

— Призрак, зачем тебе твои книги? Ты же мертвый, может, загоним их? — с блеском в глазах парировал Зифа.

— Не волнуйтесь, я все понесу, — сказал я, понимая, что это будет очень нелегкой задачей.

— И еще, — Зифа хитро посмотрел мне в глаз, — не думаю, что смогу много пройти на своих двоих, вернее, четырех лапах…

— Что ты этим хочешь сказать? — прогибаясь под тяжестью сумок, озадачился я.

— Ну, просто прошу об одолжении…


Три походных сумки — две на плечах, одна в руке — и один тяжеленный кот, устроившийся на моей шее. Голова Зифы покоилась на моем правом плече, хвост свисал с левого, а туловище кота придерживало стремя арбалета. Где-то рядом шел невидимый Сейри.

Протест против самостоятельного передвижения Зифа выразил еще в номере, убедив меня, что он будет все время отставать, да и лапы пачкать не хочет. Я был чрезмерно обременен поклажей, но в этом был плюс! Это тренировка — я смогу развить свою силу и выносливость.

— Ты уверен, что мы идем в правильном направлении? — раздался тихий голос Сейри.

— Я уже спрашивал. Мне сказали, что храм в паре кварталов отсюда, — ответил я.

— Переспроси! — потребовал Сейри.

— Ладно, ладно! Если тебе от этого станет легче, то я спрошу еще раз… Мистер, — окликнул я пожилого горожанина с тростью, — вы не могли бы мне помочь?

— Ась? — старичок остановился, покрутил головой, затем снова пошел.

— Мистер, подождите! — крикнул я вслед пожилому господину.

— Ась? — старичок снова остановился, огляделся, и, наконец-то, заметил меня. — Да?

— Я хотел… — нужно отдышаться, не могу я бегать с такими сумками, — спросить у вас…