Меланхолия авантюриста | страница 14



— Это так, — продолжил Кери. — В вашем случае вам необходимо получить задание, награда за которое будет минимум тринадцать золотых. Три золотых гильдия возьмет себе в качестве процентов и десять — за вступление.

— И какое же задание потянет на тринадцать золотых? — с ноткой агрессии поинтересовался Сейри. — Научить гоблина вилкой пользоваться или заставить Зифу бросить курить?

— Оставьте ваши плоские шутки. Я знаю, что именно для вас подойдет: обычная доставка небольшой металлической коробочки в графство Шении, — слегка запинаясь, изрек Кери.

Да это же то самое графство, в котором побывал Юи! Я… Мы обязаны взяться за это задание! Это наш долг!

— Что в коробочке? — поинтересовался Зифа.

— Мы не раскрываем таких подробностей. Ваша цель проста — доставить коробочку, получить деньги, вернуться назад, желательно живыми.

— Мы согласны! — впившись руками в угол стола, восторженно воскликнул я.

— Прекрасно! — Кери довольно потер ладони, затем проворно придвинул лежащий на столе лист бумаги к нам. — Чтобы не было претензий к нашей организации, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с текстом и подпишите его.

Я вожделенно взял лист бумаги и впился единственным глазом в буквы.

— Цель: доставить предмет А12, — прочитал я первую строку. — А12? — бросил я вопросительный взгляд на Кери.

— В нашей гильдии порядок превыше всего, предметы мы принимаем, описываем, оцениваем, систематизируем и только тогда они получают свои номерные ярлыки, — сообщил Кери. — Металлическая коробочка числится у нас под кодом А12.

— Что такое А12? — спросил Зифа.

— Это зашифрованная информация о том, что место доставки — графство Шении, заказчик — графиня Териса Шения, срок доставки — неограничен. Оценка материального вознаграждения — 50 золотых в момент передачи предмета.

— И все это в трех знаках?! Ну, у вас и порядок, — восхищенно сказал я.

— Получается, мы курьеры… — сказал Сейри, думая о своем.

— Зато с хорошим окладом, — радостно подметил Зифа.

— Перо, — попросил я.

— Конечно, конечно! — Кери бодро достал перо и чернильницу. — Прошу вас, распишитесь вот здесь, — куратор указал на графу подписей.

Я посмотрел. Подпись заказчика: разобрать невозможно — сплошные угловатые закорючки. Подпись авантюриста: графа пуста.

— Готово! — я передал перо Зифе.

Взяв перо, Зифа зачем-то понюхал его, затем хотел было погрызть кончик, после чего скривил лицо: он явно тянул время, будто его мучили какие-то сомнения. Мне стало стыдно за друга, но Кери не обращал на него внимания. Медленно, с неохотой, поскрипывая пером, Зифа вывел мелким бисером свою подпись и передал перо Сейри, который справился с этим куда быстрее. Поставив свою размашистую подпись, маг как будто сделал это в пику Зифе.