Брак по-сицилийски | страница 6
- Вот как. - Жаль, что ей не удалось полностью скрыть разочарование.
Чезаре улыбнулся в ответ:
- Надеюсь, остаток вечера пройдет успешно.
- И я надеюсь. - Робин раздражало, что у Чезаре нашлись личные обстоятельства, которые требуют его присутствия в другом месте.
И совсем не трудно было вообразить, каковы его личные обстоятельства.
Но это никак не должно се интересовать, с кем и где он собирается провести время.
Ведь не должно?..
Со времени развода у Робин не появлялось ни малейшего желания встречаться с мужчинами, и вдруг она испытала несомненное сексуальное возбуждение от одного только вида этого человека. Тут нельзя ошибиться - реагировало ее тело. Реагировало на присутствие Чезаре Гамбрелли.
Человека, от которого отец просил ее держаться подальше...
- Нам пора в банкетный зал, - сказала Робин, заметив с облегчением, что присутствующие направились туда. - Было приятно познакомиться с вами, - закончила она скорее из вежливости, чем искренне.
Этот человек лишал ее уверенности. Его смуглая красота лишала ее самообладания. Его манера пристально разглядывать ее своими блестящими глазами лишала ее воли.
Очевидная осторожность отца, богатого и успешного бизнесмена, в общении с Чезаре Гамбрелли совсем уж сбивала ее с толку.
- Было приятно познакомиться? - сухо переспросил Чезаре, по-прежнему пристально глядя на нее. - Что ж, в таком случае уверяю вас, мы еще увидимся, Робин. Скоро.
Робин с трудом сглотнула, ощутив бешеное биение пульса в основании шеи.
Ее состояние не ускользнуло от глаз Чезаре. Вновь взглянув ей прямо в глаза, он тихо добавил:
- Очень скоро.
И, поклонившись Чарлзу Ингрэму, он пошел к выходу.
- Прошу тебя, держись от него как можно дальше, - возбужденно повторил ее отец, бледнея.
- Но почему?
- Просто верь мне, Робин, и, пожалуйста, держись от него подальше, повторю снова и снова. Этот человек опасен, очень опасен.
Робин думала то же самое всего лишь несколько минут назад!
И сильное сексуальное желание, возникшее у нее только оттого, что Чезаре был рядом, лишь укрепило ее в мысли, что лучше избегать общения с ним.
В то же время она была почти уверена - Чезаре Гамбрелли намерен выполнить свое обещание.
Глава вторая
- Спасибо, что вы приняли меня, мисс Ингрэм, - почти прошептал Чезаре Гамбрелли.
Дворецкий проводил его в гостиную лондонского дома отца Робин.
Был ли у Робин выбор? Могла ли она отказаться от этой встречи?
Похоже, пет!
Он приехал в дом Ингрэма, и ему сказали, что Чарлз уехал, но Робин дома. Услышав это, Чезаре Гамбрелли попросил разрешения повидать ее.