Грешная любовь | страница 62
— «Путешествие пилигрима»? А я надеялся, ты читаешь что-нибудь более… возбуждающее.
— Наверное, что-то вроде «Похотливые истории гулящей Нелл»?
— Нет, эту книгу я уже читал, и не один раз. — На губах Саймона заиграла порочная улыбка. — Ходят слухи, что автор этих историй взял именно меня в качестве прототипа самого распутного и искушенного из всех любовников этой Нелл.
Стараясь не вспоминать, каким искушенным проявил он себя в постели с ней, Катриона кивнула в сторону книги:
— И здесь также есть персонаж, для которого ты послужил прототипом. И зовут его сатана.
Оставшись без своего романа, Катриона стала рассматривать виды, проплывавшие за окном кареты. Спустя несколько минут гробового молчания она украдкой посмотрела на Саймона. Тот выудил из жилетного кармана очки с прямоугольной оправой и, похоже, серьезно погрузился в чтение. У Катрионы немного отлегло от сердца. Уэскотт, с очками на носу и с выбившейся из прически прядью волос, упавшей на брови, теперь совсем не производил впечатления распутного повесы. Скорее, это был профессор из какого-нибудь солидного университета. Но Катриона тут же представила себе список дисциплин, которые мог бы преподавать такой профессор, — дуэльное мастерство, азартные игры, искусство флирта, походы к проституткам.
И еще — умение разбивать женские сердца.
Улыбка на ее лице погасла. Завтра вечером ей суждено уже быть законной женой Уэскотта. Как жаль, что намеченное бракосочетание всего лишь обязательное условие ее делового договора с ним. Воображение Катрионы невольно стало рисовать картины совсем другой поездки. Поездки двух счастливых возлюбленных, решивших соединить любящие сердца, став мужем и женой. В эту минуту Саймон мог бы держать ее на своих коленях и нежно обнимать. Тогда бы никому из них не понадобилась книга, и томительные часы поездки не нужно было бы заполнять какими-то придуманными занятиями.
Катриона вздохнула. Нельзя больше позволять себе такие опасные мечтания. Раз уж они с Уэскоттом договорились на брак по расчету, то она должна соблюдать рамки этого уговора. Не важно, насколько эти рамки стесняют ее сердечные порывы и тайные желания. Просто нужно делать все возможное, чтобы ее подлинные чувства и сердечные терзания не открылись Саймону.
Неожиданно Уэскотт поднял глаза и перехватил изучающий взгляд Катрионы. Она моментально опустила голову, делая вид, что всецело занята поглаживанием бархатистой шерстки на ушах Роберта Брюса.