Ловушка для дикого сердца | страница 45
— Они сегодня на упаковочном складе, — сообщил ей Бартли Келлехан, когда Эйлин пришла в магазин.
Девушка отправилась на другой конец острова. Но, дойдя до склада, остановилась в нерешительности перед дверью. От старого бревенчатого здания исходил запах соли, рыбы и смолы.
Вдруг к ней быстро подошел Дерен.
— Вот она! — поприветствовал он Эйлин, и его узкое, худощавое лицо сделалось радостно оживленным. — Представитель по связям с общественностью наконец появился! — Вспыхнувшая на его лице улыбка тут же исчезла, оставив в глазах сияющие огоньки. Теперь Эйлин предстояло собрать вместе человек десять-двенадцать местных жителей. — Выбери, пожалуйста, каких-нибудь мужчин попредставительнее и женщин с привлекательной внешностью. Нам нужно снять несколько сцен, в которых местные жители будут петь и танцевать. Для того чтобы все получилось более естественным, неплохо бы эти сцены заранее отрепетировать. Мы бы сейчас этим и занялись. А тогда вечером соберем уже побольше народа и снимем, так сказать, настоящий деревенский праздник. Тщательно подготовленная сцена будет выглядеть натурально. Идея ясна?
— Да, мистер Дерен, понятно, — ответила она с серьезным видом.
На его лице на мгновение появилась насмешливая гримаса, а затем ее тут же сменила широкая, добродушная улыбка.
— Зачем столько пафоса? Мне казалось, что все это осталось далеко позади. — Его пальцы быстро скользнули по ее влажным волосам. — Препакостное выдалось утро, правда? Риле не понравится шлепать по лужам. Неплохо было бы привезти ее на машине, конечно, но на острове нет никакого другого средства передвижения, кроме телеги. Боюсь, ей это тоже не понравится.
— Да уж, можно не сомневаться, — согласилась Эйлин. Ее неприятно кольнула мысль, что о ней-то он совсем не подумал. Ведь ей сейчас придется бегать по деревне в поисках подходящих артистов. Под дождем.
— Зайди посмотреть, что мы сделали с вашим складом, — пригласил Дерен Эйлин.
Оглядываясь по сторонам, она осторожно вошла внутрь. Произошедшие изменения поразили ее. Дерен не терял времени зря, так же как и Син — плотник, живший на острове, и еще человек десять его помощников. На стропилах были прикреплены большие лампы, в центре располагался круглый помост на колесиках, вокруг которого пол был забросан мелкими деревянными опилками. По сторонам вдоль стен стояли стулья, сделанные из металлических труб. А в правом дальнем углу возвышался какой-то горб — скорее всего, там под накидкой скрывались камеры и звукозаписывающая аппаратура. Но больше всего Эйлин поразил воссозданный в другом углу типичный интерьер Инишбауна. Здесь был и камин, и каминная полка, на которую обычно ставили иконки, с двух сторон от камина — плетеные стулья, побеленные стены и крошечное окошко с муслиновыми занавесками, кухонный шкаф с незатейливой утварью, а в углу — маслобойка, рядом на веревочке сушилась пара кусков свиной грудинки.