На всю оставшуюся жизнь | страница 58
Но ведь Ник не таков. Он похож на корабль, проплывающий мимо, и лучше ей не забывать об этом. А разумнее всего расстаться с Ником тотчас.
В этот момент вошел он сам с рюкзаком за спиной, и сомнения Линды рассеялись. Стоило ей взглянуть на его красивое и теперь вновь улыбающееся лицо, как она сразу поняла, кто ей нужен.
Глава двенадцатая
Ник вел машину, Линда сидела рядом, а Рори они устроили на заднем сиденье, в специальном детском дорожном креслице. Они направлялись в больницу проведать Мэдж.
Линда отказывалась верить своим глазам, наблюдая разительную перемену в поведении Рори — с тех пор, как Ник был рядом. Ее также поражала опытность Ника в обращении с детьми. Он умело соединял ласку с твердостью. И Рори, казалось, прекрасно понимал, кто в действительности управляет ситуацией.
В отличие от Ника, Линде не удавалось достичь с сыном такого результата. Теперь она начала понимать, что слишком часто шла на поводу у ребенка, потакала его пустячным капризам, что портило его характер. Стоило Рори захныкать, как она тут же хватала его на руки. А он, неглупый малыш, скоро сообразил, как можно привлечь материнское внимание.
— Ты такой опытный с детьми, Ник. Откуда у тебя эти познания? — спросила Линда, когда они остановились перед светофором. — По твоему внешнему виду трудно предположить, что ты работал няней.
— Внешность обманчива, — ответил Ник.
— Я же не всегда гонял на мотоцикле по белу свету. Когда-то был профессиональным музыкантом, а в перерывах нянчил ребенка.
— Профессиональный музыкант! Пианист?
— Да.
— С ансамблем?
— Нет, с оркестром. Хотя работал и соло — так больше платили. Но все равно не хватало.
— Да, я слышала, что музыкантам приходится туго в смысле денег.
— Точно.
— Значит, ты днем подрабатывал няней, чтобы хоть как-то свести концы с концами?
— Ну, можно сказать и так.
— Девочка или мальчик?
— Не понял?
— Ты нянчил девочку или мальчика?
— Девочку. Кстати, о няне, Линда, — продолжил Ник, когда они тронулись дальше. — Как насчет родителей Гордона? Почему бы им не помочь тебе с Рори?
Линда была захвачена врасплох столь неожиданным поворотом беседы. И не знала, что ответить. Сказать правду, что Гордон не был отцом ее сына, значило подвергнуть себя допросу, чего ей совсем не хотелось.
— Они… они живут в Хобарте, в Тасмании, — неуверенно произнесла Линда.
— А, понимаю, это, должно быть, чертовски далеко. Жаль, что не в Сиднее.
— Ммм, — отозвалась Линда.
— Ммма, — эхом донеслось с заднего сиденья.