Долгие южные ночи | страница 24



— Опал, проверь, остался ли в холодильнике майонез, — ласково попросила Перл.

— Проверю, но только если ты не включишь в меню твой хворост, пропитанный коньяком, а то крем сползает на края тарелки и она становится такой липкой… — Опал сморщилась, а потом, спохватившись, легкими движениями помассировала лоб, разглаживая потенциальные морщины.

Мэгги улыбнулась про себя: в доме майонез был всегда, а Перл всегда настаивала на подаче хвороста.

— Если молодая женщина умеет элегантно есть хворост, ее дебют в обществе пройдет успешно, — заявила Перл, внося хворост в меню. — И не имеет значения, насколько внучка Марты Джейн изысканна. Но если Ребекка Энн не сумеет съесть без крошек хотя бы штучку моего хвороста, то будет пустой тратой времени протежировать ей.

Пикантно постукивая каблучками, Опал отправилась на кухню проверять холодильник.

— Бабушка, мистер Маккормик вот-вот будет…

— Минутку, Магнолия. Я считаю, что мы должны еще обсудить список гостей. — Бабушка повернулась к Руби, спокойно и деловито надписывавшей конверты: — Руби?

Та вздрогнула, но продолжала писать, говоря:

— Я хочу, чтобы они ушли с сегодняшней почтой. Это сообщение о слете, на котором мы собираемся протестовать против урезания средств на содержание женского приюта в Аугусте. — Руби взглянула на мать: — Тебе тоже следовало бы прийти.

Мэгги подняла пачку конвертов:

— Мама, некоторые адресованы по городу: позвонила бы — сэкономила бы на почтовых расходах.

Руби выхватила у нее пачку:

— Если мы в таком отчаянном положении, что должны экономить на помощи матерям-одиночкам, то не имеем права устраивать «Розовый чай».

— Не устраивать чай? — повернулась Опал. — Но Ребекка Энн…

— Конечно, мы дадим прием, это наша обязанность! — Перл потянулась к коробке с карточками, на которых она записывала адреса всех, кто хоть что-нибудь представлял собою в Джефферсонвиле и Атланте.

Мэгги бросила взгляд на мать и начала осторожно продвигаться к двери.

— Обязанность? — В голосе Руби послышались опасные нотки. — А ты не думаешь, что наша обязанность — помогать женщинам, которым некуда идти?

— Я считаю, мы обязаны помогать всем, кому можем, — возразила Перл. Тон ее тоже был прохладен, но многозначителен.

Мэгги уже стояла возле двери. Опал была готова сказать «О!», но Мэгги видела ее руку, подбирающуюся к меню: тетушка воспользуется начинающейся дискуссией, чтобы вычеркнуть хворост.

— А чем «Розовый чай» в честь внучки Марты может помочь матерям-одиночкам?