Свадебная карусель | страница 39



Невольно он взглянул вверх и едва не задохнулся.

Энни тоже посмотрела на потолок и поморщилась.

— Это ничего не значит.

— Конечно, нет, — согласился он, подкладывая руки под голову и разглядывая ее.

Энни подозрительно прищурилась.

— Веди себя прилично, Джаред Флинн, или будешь спать в машине.

Вместо ответа Джаред чихнул. И, увидев испуг на лице Энни, озорно улыбнулся. Она сделала два шага к нему, потом внезапно остановилась, заложила руки в карманы и гневно сказала:

— Ты сам знаешь, это было полным идиотизмом.

— Что?

— Менять колесо. Тебя могло раздавить.

— А ты бы предпочла, чтобы фургон и инструмент Ника лежали в кювете?

Энни молчала, словно взвешивала, что лучше, а тем временем развернула полотенце и начала расчесывать спутанные волосы.

— Все равно, глупо было так рисковать, — сердито повторила она.

— Ты права, — сладко улыбнулся Джаред.

— Прекрати!

— Что прекратить? — Он был сама невинность.

— Прекрати соглашаться со мной. Когда ты соглашаешься, то всегда что-то подстраиваешь.

Он сделал постную мину.

— Конечно. Я хотел сказать — конечно, нет.

Энни запустила в него расческой. Наконец-то! Наконец-то живая Энни! Он сел на кровати и потянулся за расческой.

— Дай сюда!

Он помотал головой. Их глаза встретились. Зеленые бросали вызов карим, карие принимали вызов.

Он спустил ноги на пол, встал и неторопливо направился к ней.

— Джа-ред! — Это была скорее мольба, чем предупреждение. Энни сделала шаг назад.

Он подошел ближе, постукивая расческой по ладони.

Она отодвинулась еще дальше, но протянула руку.

— Отдай расческу.

Он помотал головой и снова приблизился к ней.

Энни коснулась спиной двери ванной. Отступать больше было некуда.

— Ты меня боишься? — поддразнил он.

Она гордо подняла подбородок. Подбородок Энни Д'Анджело, всегда готовой постоять за себя. Очень хотелось поцеловать ее. Но он не стал. Решил не испытывать судьбу.

— Джаред…

— Повернись.

— Зачем? — заморгала она.

— Если б я хотел тебя побить, ты об этом уже знала бы.

— Я знаю только, что ты не причинишь мне вреда, — покраснев, ответила она.

— Тогда повернись.

Они не отрываясь смотрели друг на друга. Теперь в их глазах не было вызова — лишь настороженное любопытство. Энни медленно повернулась спиной, и Джаред начал расчесывать ее длинные черные волосы.

Когда он осторожно коснулся расческой волос, она вздрогнула, потом нервно вздохнула, сжимая полотенце.

— Джаред!.. — опять запротестовала она. Но уже не сердито, а жалобно.

Но он продолжал расчесывать прядку за прядкой, приглаживая волосы за ушами, расправляя густые черные локоны, взвешивая тяжесть холодного черного шелка.