Невеста из Бостона | страница 50



И все трое опять дружно заржали.

Сьюзен скривилась от ужаса и страха.

Перес подошел к ней совсем близко, почти касаясь ее своим толстым животом и тяжело дыша. У Сьюзен сердце ушло в пятки, на глаза навернулись слезы от унижения, и она отшатнулась…

Неужели они сделают с ней это? А Сьюзен-то была уверена, уезжая из Бостона, что все худшее в ее жизни уже позади.

Перес грубо схватил в охапку упиравшуюся девушку и насильно поцеловал.

О, как бы она хотела убить его!

Сьюзен изо всех сил вцепилась ногтями Пересу в лицо, царапаясь и плача. Ее плечо пронзила острая боль, но эта боль была ничто в сравнении с той радостью, которую она испытала, увидев кровь на лице этого подонка.

— А-аа! — взвизгнул Перес и схватился рукою за окровавленную щеку: — Так она еще и дикарка, амигос?

Сьюзен плюнула прямо ему в лицо:

— Уйди от меня, ты, кусок дерь…

Перес с размаху ударил ее с такой силой, что у Сьюзен пошли круги перед глазами.

Сьюзен пронзительно вскрикнула. Почувствовав на губах вкус крови, она впала в безумную ярость и саданула негодяя коленкой в пах.

Панчо согнулся и провыл какие-то проклятья.

Его дружки, не обращая внимания на Переса, набросились на Сьюзен — как две голодные собаки на затравленного кролика. Они сорвали с нее остатки нижней рубашки и швырнули Сьюзен на землю.

Сильно ударившись головой о камень, Сьюзен прикусила нижнюю губу, но не заплакала. Впадать в истерику сейчас было никак нельзя, и падать в обморок тоже — только трезвый рассудок мог спасти ее в данной ситуации. Победа над Пересом придала ей уверенности.

Уродливый упал рядом с ней на колени. По его мерзкому лицу тек пот.

Молодой стоял рядом, приговаривая:

— Давай скорее! Не забывай, я тоже жду своей очереди.

Урод с силой раздвинул Сьюзен ноги, воя в предвкушении удовольствия.

Она пронзительно завизжала:

— Нет! Оставьте меня!

Она уже протянула было руку, чтобы впиться ему в лицо, но негодяй увернулся и причмокнул: кажется, сопротивление Сьюзен лишь еще больше возбуждало его.

Вдруг Сьюзен почувствовала, что теряет сознание. «О, Боже, дай мне силы! Если я упаду сейчас в обморок, он точно изнасилует меня!»

И тут она вспомнила о ноже.

Он лежал всего лишь в нескольких футах от нее. Но как же его схватить? О, Господи, негодяй уже расстегивал штаны, и вот он уже в полубезумии накинулся на нее, ощупывая, мыча… Сьюзен протянула руку и сжала рукоятку ножа.

Урод принялся стягивать с нее панталоны. Но Сьюзен уже занесла над ним нож, в решимости пронзить сердце сначала ему, а потом себе: она понимала, что иначе ее растерзают двое других…