Невеста из Бостона | страница 42



Весь остаток утра Сьюзен сидела подле Чейза в надежде, что он вот-вот откроет глаза. Но Чейз едва дышал и не шевелился.

Когда солнце стояло уже высоко в небе, Сьюзен отыскала у Чейза в мешке котелок, положила в него тушку кролика и вылила остатки воды. Меньше всего на свете ей хотелось это делать, но бульон — лучшее, что можно было придумать сейчас для Чейза.

Вскоре от бульона пошел такой аромат, что у Сьюзен потекли слюнки и неприлично забурчало в животе. Она тихонько поблагодарила Чейза: ведь это он добыл им пищу — что бы она сейчас без нее делала? Впрочем, еда досталась слишком дорогой ценой.

Весь длинный, скучный, жаркий день Сьюзен провела рядом с Чейзом, постоянно стараясь поддерживать тень — еще не хватало, чтобы он получил солнечный удар — и не сводя с него глаз. Она все ждала, когда же он наконец проявит хоть малейший признак жизни. Сьюзен несколько раз осматривала его рану. Это место было по-прежнему распухшим и красным, но чистым.

Наконец Сьюзен сняла туфли. Теперь уж ясно, что они никуда сегодня не пойдут, и она решила дать сбитым, усталым ногам возможность отдохнуть. В глубине души Сьюзен радовалась тому, что идти не придется. «Все же нет худа без добра: ноги подживут, плечо, может, тоже», — утешала она себя. Однако она многое отдала бы сейчас за то, чтобы Чейз вновь был здоров!

Сьюзен оторвала от нижней юбки еще одну длинную полоску ткани и сделала из нее перевязь для руки. Теперь плечо болело гораздо меньше.

Ближе к вечеру, когда Чейз оказался в тени камней, Сьюзен решила отправиться на поиски воды. Идти босыми ногами по раскаленному песку оказалось невыносимо, и Сьюзен стала выбирать места потенистей. Но нигде не было ни малейшего признака воды, только кактусы и камни, и снова камни и кактусы. А еще повсюду — ослепительный горячий песок пустыни. Сьюзен попалось по пути несколько заброшенных шахт, но каждую из них она обходила, что называется, за милю.

Сьюзен отошла довольно далеко, как вдруг ощутила внезапно нахлынувшее беспокойство за Чейза и кинулась обратно. Почему-то ей показалось, что над ним нависла страшная опасность. Она спешила как могла — то бежала, то шла, прихрамывая.

Еще издалека она с ужасом увидела, что на груди у Чейза сидит огромный черный гриф.

— О, Боже! — вырвалось у Сьюзен.

Неужели он уже выклевал ему глаза? Его прекрасные синие глаза! Завизжав от ужаса, Сьюзен бросилась к Чейзу, изо всех сил размахивая руками, пытаясь согнать отвратительную птицу.