Капля в океане счастья | страница 61



— Миссис Маркус?

— Да, это я.

— Следователь Дэвис. Я бы хотел задать вам несколько вопросов по поводу пожара.

Волна холодного страха окатила ее. Неужели они думают, что она сама подожгла грузовик?

— Вряд ли я могу сообщить вам многое. Я даже не знаю, как начался пожар. Я просто проснулась и почувствовала запах дыма.

— Как я понимаю, у вас с мистером де Леоном были некоторые разногласия по поводу коттеджа и земли?

— Никаких разногласий. Он собирался купить всю мою собственность, а я не видела никаких причин для отказа.

— Но вы ведь так ничего и не продали.

— Нет, пока нет, но я… Послушайте, меня в чем-то подозревают?

— Мы расследуем причины пожара. Есть вероятность, что это был поджог. Следы топлива были обнаружены на лужайке неподалеку от коттеджа.

Анну словно током ударило.

Изабелла.

Сестра Налдо с самого первого дня ее ненавидела и хотела как можно скорее избавиться от нее. Возможно, чтобы добиться своего, она и решилась устроить поджог.

Анна сделала глубокий вздох, стараясь взять себя в руки.

— Я думаю, что знаю, кто во всем виноват.

Когда дверь за следователем закрылась, Анна с облегчением выдохнула.


Мисс Изабелле де Леон не понравилось отвечать на вопросы молодого полицейского. В конце концов, она его унизила и залепила ему громкую пощечину, которая привела к тому, что ее забрали в участок.

То, как Изабелла вопила, пока полицейские тащили ее к машине, еще больше убедило Анну в ее вине.

А потом весь дом погрузился в жуткую тишину. Анна вышла из спальни, чтобы узнать, нет ли каких-нибудь новостей о пожаре и о Налдо.

Она обнаружила Пилар на кухне, плачущей навзрыд.

— Бедная мисс Изабелла! Налдо так расстроится, когда узнает. Сначала пожар, потом это!

— Они вызвали ее на допрос? — поинтересовалась Анна.

— Они арестовали ее! Она оскорбила офицера. — Пилар высморкалась и подняла заплаканные глаза. — У нее ужасный характер. Она такая гордая! Но она никогда бы не сделала ничего такого, никогда!

— А есть какие-нибудь новости о пожаре?

— Слава богу, пока удается контролировать ситуацию. Налдо только что звонил. Они сносят коттедж, чтобы убедиться, что не осталось очагов возгорания. — Она подняла на Анну заплаканные глаза. — Мне так жаль дом твоей матери.

— Мне тоже. — Но Анна уже чувствовала облегчение оттого, что Налдо жив и что пожар потушен.

Поскорей бы увидеть его и удостовериться, что с ним все в порядке.

— Налдо вернулся! — Молодой рабочий ворвался в дверь с новостью, которая заставила Анну вскочить на ноги. Она бросилась в холл.