Дьявол из Блэкрока | страница 3
Его обвинения тяжелым бременем упали на ее душу, но сдаваться девушка не собиралась.
— У меня теперь есть своя компания, которая выпускает занавески и обои. Мельница была бы отличным местом, где я могла бы оборудовать фабрику и заниматься разработкой узоров для тканей и обоев. Я намерена обеспечить жителей Блэкрока работой.
— Боюсь, это невозможно.
— Почему? Что ты намерен делать с домом? — У нее возникли недобрые предчувствия.
— Это мое личное дело. — Его лицо словно окаменело.
Гнев обуял Лили: опять из-за этого человека рушатся все ее планы и мечты.
— Твое личное дело, говоришь? Из того, что я читала о тебе, мне хорошо известно: ты благополучный бизнесмен и занимаешься тем, что скупаешь чужие компании, находящиеся на грани банкротства, а затем поглощаешь их или продаешь по выгодной цене. А слабые тебя не волнуют. Пусть все приходит в запустение и рушится. То же самое ты планируешь сделать и с Блэкроком?
Он нахмурился.
— Кажется, ты хорошо осведомлена о моей жизни, ну что ж, это значит, ты в курсе: дом принадлежит мне. Поэтому я могу делать с ним все, что мне заблагорассудится. Мои родственники давно уже отвоевали его у твоей семьи.
— Обманным путем! — Эту трагическую историю она слышала с колыбели. — После того как мой прапрадедушка в отчаянии покончил жизнь самоубийством, осталась его безутешная вдова. Но твоих родственников это не волновало.
— Я уверен, она по достоинству оценила те вполне приличные деньги, которые получила за дом.
— Деньги, которые твоя семья заработала на черном рынке, торгуя оружием и ворованным ликером.
Деклан, казалось, не обратил никакого внимания на ее резкие и обидные слова.
— У тебя неполная информация. Мой прапрадедушка ездил по стране, продавая ловушки для крыс, до того, как мы поселились тут, в Блэкроке. — Его глаза лукаво блеснули. — Мы, Гейтсы, может, и не родились в рубашке, зато знаем, как добывать деньги, и, когда дело доходит до прибыли, мы ее не упускаем.
— Деньги, прибыли… У тебя только одно на уме. Люди отлично все видят и понимают. И они знают, что такое настоящее счастье! — В душе Лили все кипело от злости.
— Ах, ну конечно! — Деклан злорадно ухмыльнулся. — Тогда скажи, пожалуйста: зачем тебе понадобился мой дом? Чтобы быть счастливой?
— Не в этом дело. Просто это прекрасный старинный дом, который заслуживает того, чтобы его восстановили.
— Прекрасный… да откуда ты это взяла? Ты же не была в нем с тех пор, как мы были детьми.
Она поежилась от его слов. Он прав.