Не лучше ли объясниться? | страница 56
Она улыбнулась, опустив длинные подкрашенные ресницы.
— Спасибо. Как твои дела? Мы давно не встречались.
— Целую вечность, — согласился он. — Но ведь ты сказала, что будешь очень занята, пока отец в отъезде. Когда он возвращается из своей поездки?
— Он вернулся сегодня утром.
— И как поездка? Он развлекся?
Едва заметной ироничной улыбкой она отмела вопрос о развлечениях.
— Это была чисто деловая поездка. Ему удалось встретиться со всеми, кого он хотел увидеть, и мне кажется, что поездка была успешной. Отец считает, что время потрачено не зря. — Фиона прищурилась, рассматривая его. — Ты неважно выглядишь, Джеймс. Что-то случилось?
У него возникло безумное желание сказать правду, выпалить: «Да, я живу как в аду. Теряю самообладание по пустякам и ничего не могу с собой сделать. Не сплю по ночам. Мне надоела работа». Но что, если она задаст очевидные вопросы: «Почему? Что случилось?» Что он скажет тогда?
Он просто пожал плечами и деланно рассмеялся.
— Моя секретарша говорит, что я переутомился и нуждаюсь в отпуске.
Она снова присмотрелась к нему.
— Ты и в самом деле работаешь слишком много, Джеймс. Так ты будешь брать отпуск?
Он помотал головой.
— Разумеется, не в ближайшее время. В моем рабочем дневнике нет ни одной свободной строчки на несколько месяцев вперед.
Фиона кивнула.
— В моем тоже. — Она посмотрела на часы. — Ну, вот мне и пора. Я ужинаю с клиентом. Пока, Джеймс.
— Надо нам поужинать вместе, коль твой отец вернулся, — быстро сказал Джеймс, не дав ей отойти.
Она взглянула на него из-под ресниц, приподняв брови, будто не веря.
— С удовольствием. Позвони мне.
Она что, принимает это просто за формулу вежливости? Джеймс решил добиться определенного ответа немедленно.
— Что, если завтра вечером?
— Завтра? — Она явно колебалась, но все же ответила, подумав: — Вообще-то завтра я свободна.
— Я заеду за тобой в семь. Куда бы ты хотела пойти?
— На твой выбор. — Она снова посмотрела на часы. — Значит, завтра в семь. Извини, мне надо бежать, а то опоздаю.
Джеймс смотрел, как она пересекает комнату и выходит. И он не единственный провожал ее взглядом. Мужчины оборачивались, когда она проходила мимо, смотрели на платиновые волосы, арктически-голубые глаза и фигуру топ-модели в черном облегающем платье. Она пробуждала желания и понимала это; гибкая походка свидетельствовала о том, что она знает себе цену.
Фиона сознательно использовала свои данные, чтобы добиться необходимого, и Джеймс всегда чувствовал, что другие мужчины желают ее. Он помнил слова Чарлза, который завистливо назвал его «везунчиком». Но Чарлз думал, что он спит с Фионой, и очень удивился бы, узнав правду.