Просто мужчина и просто женщина | страница 3



Прежде чем Марни успела что-либо ответить, мать выложила основной козырь:

— Конечно, для отца с его артритом мичиганский холод на пользу не пойдет, но я оставляю право выбора за тобой.

Повесив наконец трубку, Марни решила, что провести конец зимы в теплом климате не самая плохая идея. Даниэлю тоже нужно доставить немного удовольствия.

Итак, решено, она проведет пару недель у родителей. Надо будет попросить кого-нибудь из соседей забирать во время их отсутствия почту, поливать цветы и кормить золотую рыбку, если бедняжка не околеет до их отъезда от чрезмерной любви Даниэля. Взглянув на груду белья, Марни задумалась о том, не нужно ли подкупить сынишке летние вещи. Впрочем, почему бы это не сделать в Аризоне? А заодно и себе что-нибудь новенькое подыщет.

Постепенно настроение Марни улучшилось: а что, если поездка окажется вполне приятной и немного скрасит ее однообразную жизнь?


ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Donaesta…Donaesta… Черт, как же это сказать? — мучилась Марни. Взглянув на хозяина кафе, она с надеждой спросила: — Bathroom? Toileto?Eljohno?

Она не знала, как правильно спросить по-испански, но ей очень надо было в туалет. Не искать же это слово на кассете с уроками испанского языка, которую она так старательно слушала по дороге из Аризоны! Разумеется, она не собиралась никуда уезжать от родителей, но, проведя с ними несколько дней, поняла, что больше не в силах выдерживать их опеку. Они относились к ней как к малому ребенку, словно забыв, что ей уже тридцать два года и у нее у самой есть четырехлетний сын.

Сегодня утром, оставив родителям Даниэла и взяв у них машину, Марни отправилась куда глаза глядят. А глядели они на юг. В результате она оказалась в Мексике, в деревеньке Баха-Пенинсула в двух часах езды от границы и теперь тщетно пыталась объясниться по-испански.

Неожиданно Марни услышала за спиной раскатистый хохот. Обернувшись, она увидела мужчину, которого почему-то не заметила раньше. Он сидел за небольшим круглым столиком у входа в кафе. Вне всякого сомнения, его веселье было вызвано ее неуклюжими попытками объясниться по-испански. Скрестив руки на груди, Марни строго спросила:

— Вы говорите по-английски?

— Siуоhabloingles,muchacha, — ответил он мягко и, откинувшись на спинку стула, улыбнулся.

Нечто похожее встречалось в учебнике по испанскому! Ну, слава богу! Кажется, ей повезло!

— И что же вас так рассмешило, мистер?..

Мужчина явно насторожился. Ей показалось, что он не хочет называть свое имя.