Долгожданная любовь | страница 28



— Да, я ошибся сегодня, назвав тебя непробиваемо холодной. Но, употребив слово «маска», попал, как мне кажется, в самую точку.

На губах Фэй заиграла милая улыбка, на щеках появились трогательные ямочки.

— Какой ты умный! Когда употребляют это слово, хотят сказать о чем-то неестественном.

Пол уставился на выглядывающую из-под короткой блузки талию Фэй. Раньше он затруднялся определить, какая у нее фигура — строгие костюмы тщательно скрывали все очертания. Теперь же Пол имел возможность по достоинству оценить формы Фэй. Округлые бедра, тонкая талия и — вырез блузки был достаточно глубоким — умеренно пышная грудь.

— Тебе интересно узнать, которая из двух знакомых тебе мисс Баркли настоящая? — Фэй звонко расхохоталась. — Постарайся выяснить. — Она дразнила его и все больше увлекала каждым жестом, каждой улыбкой. — Ты голоден?

Почему-то этот, казалось бы, невинный вопрос вызвал у Пола сильное желание прильнуть к ее манящим губам и ощутить их вкус. Но, скорее всего, Фэй не планировала заходить так далеко. По крайней мере, пока. Но Пол испытывал сильнейшее желание придвинуться к Фэй, провести рукой по ее обнаженным плечам, прижать к себе и страстно поцеловать.

— Да, я действительно голоден, — ответил он, почувствовав, что от волнения пересохло во рту. — Но, может, сначала чего-нибудь выпьем?

Фэй поднялась с дивана и грациозно подошла к мини-бару.

— Водка с мартини и со льдом, правильно?

— Ты запомнила? — удивился Пол.

— Я на многое обращаю внимание. — Абсолютно на все, что связано с тобой, мысленно добавила Фэй.

Пол Гарднер являл собой образец идеально красивого мужчины. В этом-то и состояла основная проблема. Граничащее с болезненным увлечение им, а также возникшее безумное желание показать ему свой истинный облик подвели Фэй к краю пропасти. Своим высказыванием Пол задел ее женское достоинство, оскорбил ее чувства. Она сделала ответный ход, поставив на карту карьеру и будущее. Фэй не предполагала, что сможет зайти так далеко в своем стремлении отомстить за нанесенную обиду. А теперь у нее нет выбора — надо идти до конца.

— Я тоже на многое обращаю внимание. Тебе нет равных в нашей конторе по компетентности и умению вести дела.

— Спасибо. — Комплимент от Пола Гарднера дорогого стоил. Фэй ощутила прилив радости и гордости.

Наполнив бокалы, Фэй вернулась на свое место. Ни в коем случае нельзя терять контроль над собой, поэтому она плеснула себе немного сухого вина. Когда Пол брал у Фэй бокал, их пальцы случайно соприкоснулись. Фэй вздрогнула и, смутившись, отвела взгляд. Да, хорошо же у нее получается контролировать себя!