Близкая и далекая | страница 37



И только после этого, излучая самоуверенность, Бланш покинула спальню с высоко поднятой головой, не признаваясь даже себе самой, как она возбуждена и взволнованна. Она никогда не предполагала, что ее походка может быть такой вызывающий и стремительной.

Он не должен даже пытаться обращаться со мной так, как он это делает! – говорила она себе, пока шла по коридору. Он запомнит, что значит инструктировать ее, как себя вести перед гостями! Может быть, его следующим предложением ей будет поступить в какой-нибудь пансион для благородных девиц? Наверное, он возомнил себя профессором Хиггинсом, но она не собирается становиться Элизой Дулитл! Это последнее сравнение показалось ей самой настолько удачным, что она ободряюще улыбнулась себе и почти совсем успокоилась.

Появившись на лестнице, Бланш улыбнулась всем троим, стоящим внизу, и начала медленно спускаться. Он требовал специальное шоу? Прекрасно, но это шоу будет таким, каким его сделает она! И Рой Гартни действительно был удивлен, не понимая пока, что именно его так поразило.


4


Нет, совсем другого ожидала Бланш от этого вечера! Она намеревалась полностью контролировать ситуацию, надеясь, что на этот раз сама будет задавать тон, а вместо этого...

Казалось, не происходило ничего особенного – ничего, что могло привести в дальнейшем к столь неожиданной развязке. Но все-таки с самого начала Бланш чувствовала себя по-новому – то ли от мягкого прикосновения шелка к коже, то ли от изумленного взгляда Роя.

Впрочем, он очень скоро постарался оправиться от изумления при ее появлении на лестнице. Ему удалось придать своему лицу привычное насмешливое выражение: глаза расширились в комическом ужасе, словно предупреждая о страшных опасностях, которые она может на себя навлечь, одевшись столь экстравагантно. Подчеркивая, что делает это исключительно «на публику», он подошел к ней, поцеловал в щеку и галантно произнес:

– Ты выглядишь и благоухаешь просто восхитительно, моя дорогая.

Все это слегка шокировало Бланш, но когда они наконец добрались до берега, она отбросила прочь все неприятные мысли: так чудесно было вокруг. Ночной воздух, напоенный запахом душистых трав, был мягок и ароматен. Окрестные холмы пестрели цветами. Вдоль набережной на воде покачивалась целая флотилия роскошных яхт. Красиво одетые люди заполняли набережную.

Бланш даже начала находить компанию достаточно приятной, вопреки своим предупреждениям, и постаралась простить Пегги за то, что она так нежно держала под руку Роя, тогда как сама Бланш была вынуждена довольствоваться обществом Криса.