Убежденный холостяк | страница 12
— Он вас надул. Мне нужен эль, а ваше пиво лишь жалкая имитация.
— Хорошо… Завтра принесу вам то, что вы заказывали.
— И орехи для пива тоже не те. Я люблю соленые, а не просто обжаренные.
— Надо же, какой гурман.
Джек выразительно приподнял бровь.
— Просто я знаю, что мне нравится. А у вас что, с этим проблемы?
— Вот у меня как раз проблем нет, — проворчала она еле слышно.
— Намекаете, что они есть у меня? — тут же парировал Джек.
— У вас нога сломана.
— Надо же, какая приметливость!
Кэйла приметила многое. И то, как его высыхающие волосы падали на лоб, и глубину его дымчатых глаз, и ширину плеч — как у пловца. И губы. Когда он несколько минут назад улыбнулся и в уголках его губ и глаз появились забавные лучики смеха, ей показалось, что взошло солнце. А вот сейчас в его глазах светилась дьявольская ухмылка.
Почувствовав на себе его пристальный взгляд, Кэйла поспешно спросила:
— А как вы все-таки сломали ногу?
— Я уже говорил вам, что это случилось во время работы. Утром, кажется, вас подробности не заинтересовали.
— Потому что вы испугали меня.
— Правда?
— А вы бы не испугались, увертываясь от орущего дикаря с костылем?
— Странно, но у меня такое ощущение, что вы не из пугливых.
— Сочту за комплимент. Но все-таки что с вами случилось?
— Если я скажу, что упал с кровати, вы все равно не поверите. А вообще-то версий много.
— Разве у правды бывают версии?
— Надо думать. Спросите у любого копа. Если есть три свидетеля происшествия, то обязательно найдутся и три различные версии.
— Ну и какова же ваша версия?
— Я пострадал из-за неповоротливости. Огонь очень ревнивый и коварный соперник, — пробормотал мужчина, словно рассуждая про себя. — Он, как и женщина, не любит, если ты хоть на секунду отвлекаешься.
— Почему это? — Кэйла почувствовала внезапное раздражение.
— Потому что он словно живое существо, съедающее… и ненавидящее. А ты в его глазах лишь топливо…
Кэйла содрогнулась. Джек рассуждал о страшных вещах сухо и прозаично.
— Почему вы так спокойно говорите об этом?
— Потому что я пожарный.
— Но ведь из-за огня вы сломали ногу?
Джек равнодушно пожал плечами.
— Я же сказал, что неуклюж. Посмотрите на меня. Разве я выгляжу грациозным на этих костылях?
Как сказать, пронеслось в голове Кэйлы. Ей внезапно захотелось позаботиться об этом человеке.
— Вы не намочили гипс, принимая душ?
— Нет. Я надел на ногу мешок для мусора. Врач не велел мне мочить повязку.
— А что еще велел вам врач?
— Эй, полегче, обойдемся без командиров.