Сказочная любовь | страница 43



Заявившее вдруг о себе женское начало завладело Грэйс, и она оказалась целиком во власти неведомой силы. Девушка впервые отчетливо осознала, что сама желает сидящего рядом мужчину, что влечение носит обоюдный характер. Присутствие Тайлера заставляло ее трепетать от возбуждения, она хотела этого мужчину и, кажется, была бы не прочь лечь с ним в постель. Но она сама настояла на исключительно дружеских отношениях, и он обещал не пытаться сделать первый шаг.

— Грэйс.

— Успокойся, Тайлер, я просто поддалась импульсу.

— Вот как? — Тайлер немного наклонился вперед, глядя на девушку словно зачарованный. — Не желаешь слизнуть с меня еще что-нибудь? Только, пожалуйста, уточни вначале, с какой именно части тела.

Рассмеявшись, Грэйс указала рукой на заставленный тарелками стол.

— Давай лучше есть. Тут хватит еды на жителей какой-нибудь маленькой страны.

— Или нам на завтрак.

Это была разведка. Девушка удивленно изогнула брови и положила себе в рот еще кусочек курицы.

— Ты не голоден, Тайлер?

Мужчина вздохнул и взглянул куда-то поверх нее.

— Я попытаюсь думать о тебе как о маленькой невинной Грэйс и наслаждаться обедом. Между прочим, на меня произвело впечатление твое кулинарное мастерство.

— Ммм, — промычала Грэйс с полным ртом, вспомнив о лежащей в сумочке книге с рецептами индийской кухни. — А на меня — твое, — проглотив пищу, поспешила заметить она.

— Что ты имеешь в виду?

— Я же видела твою кухню и проработала на ней не один час. В твоем арсенале — тысяча и одно приспособление. Коллекции пряностей может позавидовать шеф-повар лучшего ресторана. Ты, наверное, превосходно готовишь и похвалил меня только из вежливости.

— Ты, наверное, не открывала правый верхний ящик. — Тайлер загадочно улыбнулся.

— А что там лежит?

— Стопки кулинарных книг. Не видя рецепта перед глазами, я смогу лишь вскипятить воду для макарон. А твои блюда просто восхитительны.

Грэйс расхохоталась и извлекла из сумочки кулинарную книгу.

— Понятно, подруга. Но все равно обед удался на славу. — Тайлер уплетал рис басмати. — Какие еще королевские кушанья ты умеешь готовить?

— Только это, — ответила Грэйс, пожав плечами. — Однажды я купила эту книгу, когда мне нужно было устроить праздничный обед, и получила такие восторженные комплименты гостей, что никогда больше не пыталась готовить что-либо другое. Мое кулинарное искусства исчерпывается индийскими блюдами.

Грэйс напряглась, испугавшись, не сболтнула ли чего лишнего, но быстро успокоилась.