Королевский брак | страница 39
И он увидел, как мечта засветилась в глубине ее зеленых глаз.
— Где вы хотите поесть? — спросил он, когда они пошли дальше.
Она засмеялась.
— Я здесь недавно. Боюсь, единственное, что я знаю, — это «Макдоналдс».
Он тоже засмеялся. Она была искренней и не делала попыток скрыть, кто она. Во всем она была настоящей.
— Я знаю неплохой ресторанчик за углом.
В ресторанчике за углом, судя по выражению лица метрдотеля, никогда не видели младенцев. Но Дэймона узнали, и по его просьбе их проводили в небольшой кабинет. Высокое положение в обществе дает определенные преимущества, отметил он, когда официант откуда-то принес высокое детское креслице и поставил возле стола.
Рэйчел изучала меню с преувеличенной серьезностью.
— Омары здесь особенно хороши, — сказал он.
Она взглянула с облегчением и немедленно закрыла меню.
— А что будет кушать Карли? — спросил он.
— У них есть картофель, поджаренный ломтиками? — шепотом спросила Рэйчел. — Мы обычно едим его, когда начинаем кутить.
«Кутить» означало пообедать в «Макдоналдсе». Внезапно он почувствовал, что заставил ее преодолеть бездонную пропасть, разделявшую их миры.
Они сделали заказ, и он попросил принести картофель, поджаренный ломтиками. Официант удивился, но сказал, что, конечно, такой картофель у них есть, и поспешил прочь. Дэймон подозревал, что рассыльный уже отправлен в ближайший «Макдоналдс».
Рэйчел рассматривала тяжелое столовое серебро и белую льняную скатерть. Ее глаза блуждали по антикварным столам и стульям, затем она посмотрела на люстру над столом. Казалось, ей хочется смотреть куда угодно, только не на него, и он вдруг понял, что она просто напугана дорогой и изысканной обстановкой.
— Настал долгожданный миг, — объявил он.
— Долгожданный миг? — переспросила она, взглянув на его лицо.
— Да. Я собираюсь жонглировать.
— Нет, Дэймон, не здесь.
— Почему? Никого, кроме нас, здесь нет. Мы одни.
— А если вы разобьете что-нибудь?
— Вы должны верить в мои способности.
— Да, конечно, но что будет, если вы все-таки что-нибудь разобьете?
— Они оставят нас без обеда, да еще и выгонят на улицу, — спокойно проговорил он.
— Тогда ваше имя, вероятно, появится на первых страницах завтрашних газет, — сказала она со вздохом.
Если бы только он мог убедить ее, что она выглядит так, будто создана для богатых ресторанов, что она здесь на своем месте даже больше, чем он!.. Грациозность движений, красивый и гордый наклон головы украсили бы любое общество и везде были бы уместны.