Принцесса и садовник | страница 37



— Принцесса, проходите, пожалуйста, и закройте дверь. Я хочу поговорить с вами наедине.

У нее тревожно забилось сердце, когда она входила в спальню бабушки. Цветы лаванды стояли в вазе на столике около кровати. У смотревшей на нее старой женщины были черные, как уголь, глаза. Она была невысокого роста, со следами той же мягкой красоты, что и мать Дицо...

Реджина положила свои вещи на стул и подошла к ней.

— Как поживаете, синьора? — Она наклонилась и поцеловала бабушку в обе щеки. — Мне давно хотелось познакомиться с вами. Очень сочувствую, что вы болеете. Дицо тревожился о вас.

Его бабушка без улыбки смотрела на нее.

— Я думаю, он тревожится по другой причине. Ваше глупое поведение лишило вас права на трон. Это большое разочарование для вашей семьи. Я тоже вынашивала свои планы в отношении моего Диноццо. И если вы причините ему хоть малейшее страдание, это ляжет камнем на вашей совести. Моя дочь говорила мне, что вы очень красивая девушка. Это большая трагедия...

— Спасибо, синьора. Ваша дочь и сама была красивой. К тому же она была очень добра ко мне. Теперь я понимаю, почему.

В глазах старой женщины промелькнуло что-то, похожее на одобрение.

— Так говорящая принцесса должна быть королевой.

Теперь стало понятно, откуда у Дицо склонность к насмешкам. Реджина решила проигнорировать замечание язвительной старушки.

— У меня для вас маленький подарок. — Реджина вытащила из сумочки пакет фотографий. На всех был Дицо. Она взяла одну, особенную. — Этот снимок я сделала очень давно в парке дворца, незаметно для Дицо и вашей дочери. Это мое самое любимое фото. Только не говорите ему, пожалуйста. — Она протянула ей фото.

Бабушка издала звук, полный любви и восторга. Реджина стала показывать ей остальные фотографии, но тут раздался стук в дверь и на пороге показался Дицо в черной футболке и джинсах. Судя по всему, он принял душ и побрился.

Когда Реджина перевела взгляд обратно, фотографии исчезли.

— Я даже не подозревал, что вы знакомитесь.

— Я попросила Реджину показать мне ее обручальное кольцо, — заговорила бабушка. — Оно похоже на то золотое кольцо, которое она подарила тебе. Вы их вместе покупали?

Не глядя на Дицо, Реджина объяснила:

— На самом деле это кольцо моего отца. Он хотел, чтобы я подарила его мужчине, за которого выйду замуж.

Бабушка мрачно рассмеялась.

— Сначала король Рудольфо забирает у меня сына. А сейчас мой внук носит его кольцо. Интересный круговорот. — Она взглянула на Реджину. — Думаю, мы сказали все, что важно. Принцессе нужно поесть, Диноццо. — На этот раз в ее словах прозвучала не насмешка, а какая-то нежность.