Пробуждение желаний | страница 60



– Когда ты наконец начнешь слушать, что тебе говорят! Здесь не карибские отмели!

Тут такие подводные течения, что глазом моргнуть не успеешь, как затянет под камни и никто помочь не сможет!

Клэр оторопела – Крейг впервые повысил на нее голос. Да что там, он прямо-таки орал на нее!

– Крейг, да успокойся ты, – начала она, пытаясь скрыть растерянность. – Что ты раскудахтался: если бы да кабы… Со мной все в порядке! Ни единой царапины. И ты сам разрешил мне нырнуть!

– Да, и очень жалею об этом! Мне следовало бы помнить, что ты действительно ненормальная! Вытирайся, – он швырнул ей полотенце, – мы идем к берегу.

Клэр надула губы, но тут заметила, что Крейг с трудом переводит дыхание. Его лицо побледнело, что было заметно даже сквозь загар, мощная грудь бурно вздымалась. Похоже, он сам пробыл под водой больше, чем надо, смутно подумалось ей. Он волновался. Из-за меня… В этот момент яхту сильно качнуло, Крейг привалился к леерам и закрыл глаза.

– Крейг! – Клэр в испуге кинулась к нему. – Тебе плохо? Боже мой, Крейг!

– Все нормально.

Он глубоко вздохнул и задышал ровнее. Сильные руки вновь обняли ее, но не грубо, а нежно, бережно, прекрасные глаза раскрылись, и Клэр утонула в их серо-зеленой глубине.

Держи меня, Крейг, держи и не отпускай, захотелось попросить ей. Сердце Клэр билось как бешеное, ноги вдруг подкосились, хотя яхта уже обрела устойчивое положение.

– Кажется, я становлюсь неврастеником. – Крейг провел ладонью по лицу. – Извини, я не хотел кричать на тебя. Но ты и в самом деле сумасшедшая. Ты еще хуже, чем я был в двадцать лет…

Наверное, это комплимент, подумала Клэр, и тут Крейг обнял ее так крепко, что голова у нее закружилась от счастья – его взгляд обжигал, губы почти касались ее губ…

– На яхте творятся странные вещи! – Из-за кокпита появился Джек с омаром в руке.

– Выходишь на палубу, а навстречу такое чудовище… – Он задумчиво разглядывал шевелящее огромными клешнями ракообразное. – Каким ураганом его сюда принесло?

– Это же мой сбежавший трофей! – Клэр со смехом забрала у Джека свою добычу. – Как же мне из-за него попало! Крейг устроил мне нахлобучку: говорит, я ныряла слишком долго и глубоко…

Джек лукаво прищурился.

– Не слушай его, Клэр. Он просто завидует – сам-то он ныряет не очень.

– Значит, ты путешествовал по палубе? – болтала с омаром Клэр, которую одолевали смущение и радость: интересно, я отпрянула от Крейга прежде, чем нас заметил Джек? – Выпущу-ка я тебя на волю, плавай дальше. – Она подбежала к борту и легко опустила омара в воду.