Мадонна на продажу | страница 48



– Мистер Коули уходит, малыш. Да и нам с тобой пора, – объявила Мэри. – В музее мы с тобой проведем не один час, так что приготовься.

– В музее? – поднял бровь Коули. – Что ж, тебе виднее. Хотя я бы на твоем месте сводил ребенка в зоопарк…

Это случайно оброненное слово оказалось роковым – Джей поднял на мать умоляющий взгляд. Он ничего не говорил, только раскрывал рот, словно рыбка, вытащенная из воды.

Мэри укоризненно посмотрела на Коули. Тот отвел глаза.

– Ты все мне испортил! – В голосе Мэри слышался упрек. – Мы так давно собирались в Метрополитен-музей, а теперь…

– Ма-а-ма! – благим матом взвыл Джей, вновь обретший голос.

Пес встревожено заскулил, глядя то на хозяина, то на мальчика. Потом подошел к Коули и вдруг встал передними лапами ему на плечи, почти сравнявшись ростом с хозяином.

Коули знал, что это означало на языке Снайпа: «Если кто и может навести тут порядок, так это ты».

– Ладно, приятель. Я все понял. – Коули похлопал пса по спине. – Хочешь сказать:

«Сам кашу заварил, сам ее и расхлебывай?»

– На что ты намекаешь? – растерялась Мэри.

– А вот на что. Метрополитен-музей никуда не денется, как стоял, так и стоять будет.

Помилуй парня! Что тебе стоит съездить и показать ему зверей?

– Маму-у-улечка! – умоляюще протянул малыш. Глаза его мало-помалу наполнялись слезами. Надо было срочно на что-то решаться. И Мэри сдалась.

– Считай, тебе крупно повезло, солнышко, – улыбнулась она сыну. – Благодари мистера Коули, – язвительно прибавила она, искоса взглянув на Кристофера.

– А разве он не поедет с нами? – изумился малыш. – А собачка? Ма-а-а…

– У сержанта масса неотложных дел, – уверенно произнесла Мэри. – У собачки наверняка тоже.

– Да, как тебе сказать… – вдруг ни с того ни с сего вырвалось у Коули. Мэри оторопела, а полицейский, и глазом не моргнув, обратился к мальчику: – Надо признаться, давненько я не бывал в зоопарке. Так что, если мама разрешит, с удовольствием буду вас сопровождать.

Мэри во все глаза уставилась на Коули. Что у него на уме? Ведь почти ушел и вот на тебе! Но Джей уже прыгал от восторга, едва не наступая на лапы псу, который их деликатно подбирал.

– Ура! А тигры там есть, сержант? А львы?

– Я еще ничего не решила, Джей, – напомнила ему Мэри.

Коули же клял себя за опрометчивость. С какой стати взбрело ему на ум сморозить такое? Ведь тащиться в зоопарк со странной семейкой Снайп его не просил! Чем он может объяснить этой чокнутой особе свой экстравагантный жест? Срочно надо как-то выпутываться… Хоп! Есть лазейка!